Johanna Rittiner Sermier - Anthologie post mortem - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Johanna Rittiner Sermier

Название песни: Anthologie post mortem

Дата добавления: 31.05.2025 | 18:18:52

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Johanna Rittiner Sermier - Anthologie post mortem

Mourir sans rien dire, mourir en grand fracas
Умереть, ничего не сказав, умереть с грохотом
Mourir sans ne rien dire, mourir dernier tracas
Умереть, ничего не сказав, умереть как последняя забота
Que le monde sache, que le monde sache
Пусть мир узнает, пусть мир узнает
Que l’on s’en va
Что мы уходим


Mourir oui sans mourir, mourir puis après quoi ?
Умереть, да, не умирая, умереть и что потом?
Mourir de vivre et puis, et puis un petit tour
Умереть от жизни и затем, а затем небольшое турне
Un petit tour et puis s’en va
Небольшое турне и потом всё кончено


Mourir d’avoir laissé jaunir, les rêves envisagés
Умереть от того, что позволил мечтам пожелтеть
Irréalisés, et c’est pas faute
Несбывшимся, и это не из-за отсутствия
Non c’est pas faute d’avoir essayé
Нет, это не из-за отсутствия попыток


Nul ne meurt, nul ne se perd
Никто не умирает, никто не теряется
Et cet autre fait de glaise
А этот другой, сделанный из глины
De vérités en fadaises
Из истин в бессмыслице
A vu les jardins du
Увидел, как сады
Paradis fuir devant lui
Рая бегут перед ним


Mourir sans mot dire, mourir puis après quoi ?
Умереть, не сказав ни слова, умереть и что потом? Умереть от смеха, а затем, а затем небольшой поворот
Mourir de rire et puis, et puis un petit tour
Небольшой поворот, и затем он уходит
Un petit tour et puis s’en va


Умереть от того, что оставил, тот, кто так любил
Mourir d’avoir laissé, celui qui tant aimé
Не имеет ничего, нечего спасать, и это не из-за отсутствия попыток
N’a rien, n’a rien sauver, et c’est pas faute
Нет, это не из-за отсутствия попыток
Non c’est pas faute d’avoir essayé
Туманы Люцифера
Les brumes de Lucifer
Застаиваются, да, застаиваются на земле
Stagnent, oui stagnent sur terre
И те, что становились железными
Et ceux-là croissant le fer
Не видели, как уходят их старые братья
N’ont vu partir leurs vieux frères
Не видели, как приходят их несчастья
N’ont vu venir leur misère


Умереть просто, без клятвы или денег
Mourir simplement, sans serment ni argent
Уйти таким же голым, как и пришел
Repartir aussi nu, que l’on est venu
Небольшой поворот, небольшой поворот
Un petit tour, un petit tour
И затем он уходит
Et puis s’en va
Так что делайте, делайте, делайте, маленькие марионетки
Ainsi font, font, font, les petites marionnettes
Так что делайте, делайте, делайте, три маленьких поворота, а затем они уходят
Ainsi font, font, font, trois petits tours et puis s’en vont