Johannes Brahms - Op. 63 No. 5- Junge Lieder I - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Johannes Brahms - Op. 63 No. 5- Junge Lieder I
Meine Liebe ist grün wie der Fliederbusch,
Моя любовь зеленая, как сирень,
und mein Lieb ist schön wie die Sonne,
И моя любовь милая, как солнце
die glänzt wohl herab auf den Fliederbusch
Он сияет на сирень
und füllt ihn mit Duft und mit Wonne.
И заполните его ароматом и блаженством.
Meine Seele hat Schwingen der Nachtigall,
Моя душа размахивает соловью
und wiegt sich in blühendem Flieder,
и весит в цвету сирень
und jauchzet und singet vom Duft berauscht
и jauchzet и поет в состоянии алкогольного опьянения ароматом
viel liebestrunkene Lieder.
Много любви пьяных песен.
Felix Schumann (1854 - 1879)
Феликс Шуман (1854 - 1879)
Смотрите так же
Johannes Brahms - Op. 59 No. 2- Auf dem See
Johannes Brahms - Feldeinsamkeit, Op. 86, No. 2
Johannes Brahms - Hungarian Dances - No. 5 Allegro
Johannes Brahms - Немецкий реквием
Johannes Brahms - Denn alles Fleisch ist wie Gras
Все тексты Johannes Brahms >>>
Последние
Malea feat. Екатерина Паскал - На ладони у солнца
Популярные
Jun Togawa - Suki Suki Daisuki
Случайные
Schuport feat. Ёрш - Как раньше
Shawn Mullins - Everywhere I go
This Mortal Coil - song to the siren
Ankhagram - When the shadows die
