Josef Hien - Mit Dir - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Josef Hien

Название песни: Mit Dir

Дата добавления: 10.05.2026 | 20:40:55

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Josef Hien - Mit Dir

Heut sitz ich alleine hier, es ist Viertel vor zehn
Сегодня я сижу здесь один, без четверти десять
Du hast ein spätes Meeting, und ich wollt was trinken gehen
У тебя поздняя встреча, и я хотел пойти выпить
Die Bedienung die uns lange kennt hat gleich nach dir gefragt
Официантка, которая нас давно знает, сразу спросила о вас.
Alles gut, is nix passiert, hab ich gesagt
Все в порядке, ничего не произошло, я сказал
Und doch fühlt es sich hier ohne dich nicht wirklich richtig an
И все же без тебя здесь не совсем хорошо.
Sonst red ich die ganze Zeit, jetzt bin ich still
В противном случае я все время говорю, теперь я молчу
Und es greifen mich Gedanken, die ich gar nicht denken will
И ко мне приходят мысли, о которых я даже думать не хочу
Ich stell mir vor was ich mir nicht vorstellen kann
Я представляю то, что не могу себе представить


Ich will vor dir gehn, denn ich könnt es nicht ertragen
Я хочу пойти раньше тебя, потому что не могу этого вынести.
Ich will nach dir gehn, denn sonst bleibst du doch allein
Я хочу пойти за тобой, иначе ты останешься один
Ich will vor dir gehn, was mach sonst ich mit all den Fragen
Я хочу пойти раньше тебя, иначе что мне делать со всеми вопросами
Ich will nach dir gehn, denn du sollst nicht traurig sein
Я хочу следовать за тобой, потому что тебе не следует грустить
Ich will gar nicht gehn, will noch mehr Jahre, Tage, Stunden
Я вообще не хочу идти, я хочу еще годы, дни, часы
Ich will niemals gehn, nur wenn jemand mir verspricht
Я никогда не хочу уходить, только если мне кто-то пообещает
Dass, auch wenn wir gehn, das Glück mir bleibt, das ich gefunden
Что даже если мы уйдем, счастье, которое я нашел, останется со мной.
Dann will ich mit dir gehn, dann will ich mit dir, mit dir gehn
Тогда я хочу пойти с тобой, тогда я хочу пойти с тобой, с тобой


Wieviel wundervolle Lieben hat die Erde schon gesehn
Сколько чудесной любви уже видела земля
Und wieviele davon dachten einfach ewig zu bestehn
И сколько из них просто думали, что будут длиться вечно?
Doch was zählen unsre Wünsche, was zählt unser Wille schon
Но какое значение имеют наши желания, какое значение имеет наша воля?
Endet mit dem Abschied nicht die Illusion
Иллюзия не заканчивается прощанием
Das was ich ich heute frage haben so viele schon gefragt
Так много людей уже спросили, о чем я сегодня спрашиваю.
Wenn sie nachts nicht schlafen konnten, Arm in Arm
Когда они не могли спать по ночам, рука об руку
Voller Liebe, voller Sorge hielten sie den andern warm
Полные любви, полные заботы, они согревали друг друга.
Und dachten was man kaum zu denken wagt
И подумал то, о чем едва смеешь думать


Ich will vor dir gehn, denn ich könnt es nicht ertragen
Я хочу пойти раньше тебя, потому что не могу этого вынести.
Ich will nach dir gehn, denn sonst bleibst du doch allein
Я хочу пойти за тобой, иначе ты останешься один
Ich will vor dir gehn, was mach sonst ich mit all den Fragen
Я хочу пойти раньше тебя, иначе что мне делать со всеми вопросами
Ich will nach dir gehn, denn du sollst nicht traurig sein
Я хочу следовать за тобой, потому что тебе не следует грустить
Ich will gar nicht gehn, will noch mehr Jahre, Tage, Stunden
Я вообще не хочу идти, я хочу еще годы, дни, часы
Ich will niemals gehn, nur wenn jemand mir verspricht
Я никогда не хочу уходить, только если мне кто-то пообещает
Dass, auch wenn wir gehn, das Glück mir bleibt, das ich gefunden
Что даже если мы уйдем, счастье, которое я нашел, останется со мной.
Dann will ich mit dir gehn, dann will ich mit dir, mit dir gehn
Тогда я хочу пойти с тобой, тогда я хочу пойти с тобой, с тобой


Das ist's was man sich ewig fragt, und keiner wissen kann
Это то, о чем ты спрашиваешь себя вечно, и никто не может знать
Darum leben wir damit so gut es geht
Вот почему мы живем с этим, как можем.
Und schicken hoffnungsvoll an irgendjemand ein Gebet
И, надеюсь, помолитесь кому-нибудь
Voll Vertrau'n auf einen guten Plan
Полностью уверен в хорошем плане


Denn ich will gar nicht gehn, will noch mehr Jahre, Tage, Stunden
Потому что я совсем не хочу уходить, я хочу еще годы, дни, часы
Ich will niemals gehn, nur wenn jemand mir verspricht
Я никогда не хочу уходить, только если мне кто-то пообещает
Dass, auch wenn wir gehn, das Glück mir bleibt, das ich gefunden
Что даже если мы уйдем, счастье, которое я нашел, останется со мной.
Dann will ich mit dir gehn, dann will ich mit dir, mit dir gehn
Тогда я хочу пойти с тобой, тогда я хочу пойти с тобой, с тобой