Juliette Moraine - Pourvu qu'on m'aime - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Juliette Moraine

Название песни: Pourvu qu'on m'aime

Дата добавления: 16.05.2025 | 11:54:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Juliette Moraine - Pourvu qu'on m'aime

Sept heures du mat', radio à fond
Семь часов утра, радио на полную громкость.
J'me prends un bol d'informations
Я получаю кучу информации.
Moi mes céréales, lui son café
Мне мои хлопья, ему его кофе.
Rituel du p'tit déjeuner
Ритуал завтрака
Derrière un nuage de fumée
За облаком дыма
La clope au bec, l'air concentré
Сигарета во рту, сосредоточенное выражение лица
Je cherche en vain le bon moment
Я тщетно ищу подходящий момент.
Pour dire "Papa, tu m'aimes comment?"
Сказать: «Папа, как ты меня любишь?»
Pourvu qu'on m'aime
Пока меня любят
C'est mon problème
Это моя проблема.
Pourvu qu'il m'aime
Пока он любит меня.
C'est mon problème
Это моя проблема.
Pourvu qu'on m'aime
Пока меня любят
Huit heures du mat', pars pour l'école
Восемь часов утра, выезд в школу.
Les poches sont remplies de babioles
Карманы набиты безделушками.
Distribution à qui veut bien
Распространение среди тех, кто этого хочет.
Être mon ami ou juste copain
Быть моим другом или просто приятелем
La cour de gym et j'voudrais tant
Тренажерный зал и мне бы очень хотелось
Qu'on choisisse pour une fois, maman
Давай хоть раз сделаем выбор, мама.
Alors si j'leur fais des cadeaux
Так что если я дам им подарки
Ils verront p't-être moins mes kilos
Они могли бы увидеть мой вес меньше
Pourvu qu'on m'aime
Пока меня любят
C'est mon problème
Это моя проблема.
Pourvu qu'il m'aime
Пока он любит меня.
C'est mon problème
Это моя проблема.
Pourvu qu'on m'aime
Пока меня любят
Neuf heures du mat', je m'émerveille
Девять часов утра, я удивляюсь
Il est si beau dans son sommeil
Он такой красивый во сне.
J'ai pas fermé l'œil de la nuit
Я не сомкнул глаз всю ночь.
De peur qu'il m'échappe lui aussi
Из страха, что он тоже убежит от меня.
Être parfaite là dans ses bras
Быть идеальной в его объятиях.
Prier pour qu'il ne se lasse pas
Молитесь, чтобы он не устал.
Être toujours drôle et bien lunée
Всегда будь веселым и в хорошем настроении.
Ne pas demander ce qu'on est
Не спрашивай, кто ты
Pour qu'il me reste encore un peu
Так что у меня еще немного осталось
Pour qu'il me prenne dans ses bras
Чтобы он мог взять меня на руки.
Pour qu'il me reste encore un peu
Так что у меня еще немного осталось
Pour qu'il ne, qu'il ne se lasse pas
Чтобы он не, чтобы он не устал
Pour qu'il m'aime
Чтобы он любил меня.
Pour qu'il m'aime
Чтобы он любил меня.
Pour qu'il m'aime
Чтобы он любил меня.
Pourvu qu'il m'aime
Пока он любит меня.
Pourvu qu'il m'aime
Пока он любит меня.
C'est mon problème
Это моя проблема.
Pourvu qu'on m'aime
Пока меня любят
C'est mon problème
Это моя проблема.
Pourvu qu'il m'aime
Пока он любит меня.