Kadanz - Intimiteit - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Kadanz

Название песни: Intimiteit

Дата добавления: 31.03.2026 | 02:48:40

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Kadanz - Intimiteit

Je zegt 'ik ga naar bed'
Ты говоришь: «Я иду спать»
Ik zeg 'ik drink nog wat'

Doe jij de lichten uit
Я говорю: «Я выпью ещё»
Okee, tot zo
Ты выключаешь свет
Ik schenk m'n glas weer vol
Хорошо, до скорого
En rook een sigaret
Я снова наполняю свой бокал
Wat zoek ik hier nog
И курю сигарету
Waarom ga ik niet weg
Что я всё ещё здесь делаю?

Почему я не уйду?
Een avond zonder jou

Komt niet zo vaak voor
Вечер без тебя
'k zou zoveel willen doen
Такое случается нечасто
Maar ik doe geen zak
Мне бы так хотелось сделать многое
Ik voel me thuis ontheemd
Но я ничего не делаю
En vlucht naar het café
Я чувствую себя чужим дома
Ik weet dat ik je mis
И убегаю в кафе
De intimiteit
Я знаю, что скучаю по тебе

Интимность
Weer naast je, ontwapend

Heel tastbaar, heel vrij
Снова рядом с тобой, обезоруженный
Je warmte, je woordjes
Очень ощутимая, очень свободная
Je adem, heel dichtbij
Твоё тепло, твои маленькие слова
's Nachts, zijn we tenminste geen vreemden
Твоё дыхание, очень близко
Straks, is het voor altijd verdwenen
Ночью мы, по крайней мере, не чужие
Die intimiteit, we raken het kwijt
Скоро это исчезнет навсегда

Эта интимность, мы её теряем
Het is uitzichtloos

Straks is het voorbij
Это безнадежно
Geen reden voor de nacht
Скоро всё закончится
Voor heel dichtbij
Нет смысла в этой ночи
Ik zie hoe het gebeurt
Для очень близких
En kan er niets aan doen
Я вижу, как это происходит
De tijd doodt wat er was
И ничего не могу с этим поделать
Meedogenloos
Время убивает то, что было

Безжалостный
Weer naast je: ontwapend

Heel tastbaar, heel vrij
Снова рядом с тобой: обезоружены
Je warmte, je woordjes
Очень ощутимо, очень свободно
Je adem, heel dichtbij
Твоё тепло, твои тихие слова
's Nachts, zijn we tenminste geen vreemden
Твоё дыхание, очень близко
Straks, is het voor altijd verdwenen
Ночью мы, по крайней мере, не чужие
Die intimiteit, we raken het kwijt
Скоро это исчезнет навсегда
Die intimiteit, we raken het kwijt
Эту близость мы теряем