Karpatt - Bicicleta - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Karpatt - Bicicleta
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
On ira jusqu'au Canto Nuevo
Мы поедем в Канто Нуэво
En passant par Santa Lucia
Проходя через Санта-Люсию
Toute la nuit dans Santiago
Всю ночь в Сантьяго
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
Vas-y grimpe derrière mon dos
Давай, залезай за моей спиной
On se tiendra chaud tu verras
Мы согреемся, вот увидишь
Si tu grimpe sur mon vélo
Если ты заберешься на мой велосипед
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
Tout le monde dort à Santiago
В Сантьяго все спят
C'est le couvre-feu ma violeta
Комендантский час, моя Виолетта
La ville est à nous c'est un cadeau
Город наш, это дар
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
Le San Cristobal est tout en haut
Сан-Кристобаль на вершине
Il paraît que le ciel y est si bas
Кажется, небо там такое низкое
Qu’on peut le toucher quand il fait beau
Что мы можем прикоснуться к нему, когда погода хорошая.
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
Tu peux m'enlacer de bas en haut
Ты можешь обнять меня снизу вверх
Pour ne pas tomber ça va de soi
Само собой разумеется, чтобы не упасть.
Et sentir mon cœur jouer le tango
И почувствуй мое сердце танго
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
Tout le monde a peur à Santiago
В Сантьяго все боятся
C'est la dictature ma violeta
Это диктатура, моя Виолетта.
La ville est à nous c'est un cadeau
Город наш, это дар
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
On va rouler jusqu'à Valparaiso
Мы собираемся поехать в Вальпараисо.
Pour écrire gracias a la vida
Написать gracias a la vida
Sur tous les murs blancs au pinceau
По всем белым стенам кистью
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
On se choisira un grand bateau
Мы выберем большую лодку
Pour traverser la mer où on ira
Пересечь море, куда мы пойдем
Je sais pas mais loin de Santiago
Не знаю, но далеко от Сантьяго.
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
Cette nuit la prochaine il le faut
Этой следующей ночью необходимо
J'attendrai dessous ta fenestra
Я буду ждать под твоим окном
T’auras qu'à bouger trois fois le rideau
Вам просто нужно подвинуть занавеску три раза.
Allez viens sur ma bicicleta
Давай, давай на моем велосипеде
Je t'ai attendu c'est pas nouveau
Я ждал тебя, в этом нет ничего нового
J'avais cueilli des fleurs pour toi
Я собрал для тебя цветы
Mais t'es pas venue sur mon vélo
Но ты не приехал на моем велосипеде
Les années sont passées ma violeta
Прошли годы, моя Виолетта
Mais je grimpe encore tout en haut
Но я все еще поднимаюсь на вершину
Du San Cristobal ma violeta
Из Сан-Кристобаля моя Виолетта
Dans la nuit de Santiago
Ночью Сантьяго
Il paraît que ton cœur y est parfois
Кажется, что твое сердце иногда в этом
Et qu'on peut le toucher quand il fait beau
И что мы можем прикоснуться к нему, когда погода хорошая.
Je suis sûr que ton cœur il est pour moi
Я уверен, что твое сердце принадлежит мне
Il a monté un jour sur mon vélo
Однажды он катался на моем велосипеде
Смотрите так же
Karpatt - 12. Le theatre ordinaire
Последние
OG Buda feat. FEDUK - Откровения
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Kim Na Young, Mad Clown - Once Again
Случайные
Blackmore's Night - Ocean Gipsy
Sportfreunde Stiller - Wie lange sollen wir noch warten
