Kayna Samet feat. Sinik - De tout la haut - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Kayna Samet feat. Sinik - De tout la haut
J'me présente, j'étais un Homme, aujourd'hui je suis un mort
Позвольте представиться, я был мужчиной, сегодня я мертв.
Je vous regarde de là-haut sans dire un mot, tel un môme
Я смотрю на вас сверху вниз, не говоря ни слова, как ребенок.
Alcoolisé pour mieux exterminer le mal
Пьяный, чтобы лучше истреблять зло.
C'est la bouteille qui m'a tué, ma Mercedes a terminé le taf
Это бутылка убила меня, мой Мерседес закончил работу.
Je peux tout voir, même le fond de la té-teille
Я вижу все, даже низ своей головы.
J'ai vu mon ancien meilleur pote dire à ma femme qu'elle était belle
Я видел, как мой старый лучший друг сказал моей жене, что она прекрасна.
Et dire que ce bâtard a mangé à ma table
И подумать только, что этот ублюдок ел за моим столом.
Ne dépose rien sur ma tombe, offre des fleurs à ma femme
Не оставляйте ничего на моей могиле, предлагайте цветы моей жене.
Je vois ma pierre tombale, ceux qui viennent et ceux qui viennent pas
Я вижу свой надгробный камень, тех, кто приходит, и тех, кто нет.
Plutôt ceux qui m'aiment ou qui ne m'aiment pas
Вернее, тех, кто любит меня, и тех, кто не любит.
Je peux tout voir et je n'vais rien vous cacher
Я вижу все и ничего не собираюсь от вас скрывать.
Certains y pleurent, certains y vont pour cracher
Некоторые там плачут, некоторые идут туда плевать.
Je vois ma fille, je pleure quand j'ai le blues
Я вижу свою дочь, я плачу, когда мне тоскливо.
Je la regarde grandir, je me réveille quand elle tousse
Я смотрю, как она растет, я просыпаюсь, когда она кашляет.
Je refuse qu'elle voit mon nom sur une plaque de marbre
Я отказываюсь, чтобы она увидела мое имя на мраморной доске.
Il pleut car je pleure des flaques de larmes
Идет дождь, потому что я плачу лужами слез
Que de regrets d'avoir laissé passer ma chance
Так много сожалений о том, что упустил свой шанс
De regarder mon plus jeune frère débarrasser ma chambre
Наблюдаю, как мой младший брат убирается в моей комнате
De le voir devenir insolent, tête de pierre
Вижу, как он становится наглым, с каменным лицом
Camé, se réfugier dans les canettes de bière
Сходит с ума, укрывается в пивных банках
J'aperçois Mélanie, tous les jaloux qui veulent sa mort
Я вижу Мелани, всех этих завистливых людей, которые хотят ее смерти
Hier, j'ai vu un mec che-lou près de sa porte
Вчера я видел странного парня у ее двери
Je vois tous ces rappeurs rapper tout haut ce qu'ils pensaient tout bas
Я вижу всех этих рэперов, читающих рэп вслух о том, что они думают
Vendre ma mort, comme si j'étais 2Pac
Продают мою смерть, как будто я 2Pac
Moi je vois l'monde, mais de l'au-delà
Я вижу мир, но извне
Les mots me prennent à la gorge
Слова застревают у меня в горле
J'pourrais remplir des seaux de larmes
Я мог бы наполнить ведра слезами
On m'a poussé à la faute
Меня заставили совершить ошибку
De tout là-haut
Оттуда
J'me sens si seule, si mal, si loin des autres
Я чувствую себя таким одиноким, таким плохим, таким далеким от других
J'ai remarqué que pour certains, je n'étais pas irremplaçable
Я заметил, что для некоторых я не был незаменимым
Je suis mort, mais ils ne parlent que de la taille de mon plasma
Я мертв, но они говорят только о размере моей плазмы
Tous ces chiens que j'aimais tant, que j'ai abrité de mon toit
Все эти собаки, которых я так любил, которых я укрыл под своей крышей
Se battent pour obtenir la garde, pas de ma gosse, mais de mon quad
Они борются за опеку не над моим ребенком, а над моим квадроциклом.
De tout là-haut, je vois le maire manigancer
Оттуда я вижу, как мэр строит планы.
J'ai vu comment ses bulldozers avaient cassé l'bâtiment C
Я видел, как его бульдозеры разрушили здание C.
Karim, j'étais présent à ton mariage, à titre posthume
Карим, я был на твоей свадьбе, посмертно.
De tout là-haut, j'avais enfilé l'costume
Оттуда я надел костюм.
Moi ma femme n'y arrive pas, les relevés sont mensuels
Моя жена не может этого сделать, отчеты ежемесячно.
J'deviens ouf, hier j'ai vu son frère lever la main sur elle
Я схожу с ума, вчера я видел, как ее брат поднял на нее руку.
Certains fans me regrettent, j'en ai vu un s'couper la veine
Некоторые фанаты скучают по мне, я видел, как один порезал себе запястье.
J'fume une clope, regardant mes re-frés tourner à Fresnes
Я курю сигарету, наблюдая, как мои братья ездят по Френсу.
Tous les matins à la même heure, je vois ma mère aller en courses
Каждое утро в одно и то же время я вижу, как моя мать ходит по магазинам.
T'imagines pas comment j'ai mal quand je l'entends chialer en douce
Вы не можете себе представить, как мне больно, когда я слышу, как она тихо плачет.
Mon père si courageux, toute une vie de sacrifices
Мой отец, такой мужественный, целая жизнь жертв.
J'ai triquar que son visage, en deux piges en a pris dix
Я только повредил ему лицо, за два года он потерял десять.
T'inquiètes, mon argent t'es reversé
Не волнуйся, мои деньги твои. перевернуто
Nabil, j'aimerai tant que tu m'entendes, j'ai pas eu l'temps d'te remercier
Набиль, я бы хотел, чтобы ты меня услышал, у меня не было времени поблагодарить тебя.
J'ai tout vu de tout là-haut, les jaloux jeter des yeux
Я видел все оттуда, как завистливые люди опускают глаза.
Mais dans ma tête je reste jeune, j'aime toujours jeter des œufs
Но в голове я все еще молод, мне все еще нравится бросать яйца.
Ignorants que mon regard venait des cieux
Не осознавая, что мой взгляд пришел с небес.
J'ai bien vu rue des Bergères que des enfants vendaient des xeuuu!
Я увидел на Рю де Бержер, что какие-то дети продают секс!
V.I.P j'ai vu la juge faire du pied à De Villepin
V.I.P., я видел, как судья целуется с Де Вильпен.
Condamner, envoyer Biggs dans les promenades de Villepinte
Осуди, отправь Биггса на променады Вильпента.
Wesh mon vieux, ça fait un bail! Elles sont bizarres nos trajectoires
Эй, старик, прошло много времени! Наши траектории странны.
Te voilà seul et depuis peu, ton frère Nasser est avec moi
Вот ты один, и недавно со мной был твой брат Насер.
Tous les jours on refait le monde, discutant regards au loin
Каждый день мы наводим порядок в мире, болтая, глядя вдаль.
T'es au courant? Malheureusement, Benaïssa nous a rejoint
Знаешь? К сожалению, к нам присоединилась Бенаисса.
Regretter? Je pense que même les plus lâches n'ont plus l'âge
Сожалеешь? Думаю, даже самые трусливые уже не достаточно взрослые.
Solidaires, alors ont traîne de nuage en nuage
Так сплоченные, поэтому мы тащимся с облака на облако.
De tout là-haut, les espoirs sont mes vœux
Сверху надежды — мои желания.
N'oublies pas que je vois tout, que les étoiles sont mes yeux
Не забывай, что я вижу все, что звезды — мои глаза.
Moi je vois l'monde, mais de l'au-delà
Я вижу мир, но извне.
Les mots me prennent à la gorge
Слова хватают меня за горло.
J'pourrais remplir des seaux de larmes
Я мог бы наполнить ведра слезами.
On m'a poussé à la faute
Меня подтолкнули к совершению ошибки.
De tout là-haut
Сверху.
J'me sens si seule, si mal, si loin des autres
Я чувствую себя таким одиноким, таким плохим, таким далеким от других.
Moi je vois l'monde, mais de l'au-delà
Я вижу мир, но извне.
Les mots me prennent à la gorge
Слова хватают меня за горло.
J'pourrais remplir des seaux de larmes
Я мог бы наполнить ведра слезами.
On m'a poussé à la faute
Меня подтолкнули к совершению ошибки.
De tout là-haut
Сверху.
J'me sens si seule, si mal, si loin des autres (si loin des autres)
Я чувствую себя таким одиноким, таким плохим, таким далеким от других.
J'me sens si seule, si loin des autres
Я чувствую себя таким одиноким, таким далеким от других.
Последние
Rita Wilson - Leaving on a Jet Plane
Азамат Исенгазин - Рыжая девчонка
Edith Piaf - Enfin le printemps
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
Константин Корепанов - Лекция 18.1. Великие пророки. Пророк Илия.
Александр Маршал - Безумные ночи
Каспийский Груз ft. Гансэлло - Частушки
1 Раунд ДТ, Khaba - Симптом победы