Kaza - Bandida - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Kaza - Bandida
Yeah, yeah
Да, да
Es una bandida
Она бандитка
Toxic boy, yeah
Токсичный парень, да
J'l'ai croisé en bas d'la calle
Я столкнулся с ней на улице
Direct, j'avais peur qu'elle s'échappe
Сразу же испугался, что она сбежит
Elle, c'est une Colombienne
Она колумбийка
Ses formes sont internationales
Её формы – международные
J'crois qu'elle parle espagnole
Кажется, она говорит по-испански
J'lui demande, "Como te llamas?"
Я спросил её: "Como te llamas?"
Le corps de Jenifer
Pourtant elle s'appelle Emilia
Тело Дженнифер
J'marche archi-serein avec toi
Но ее зовут Эмилия
Même quand j'suis désarmé
Я иду с тобой совершенно спокойно
Mi Diablita no me siento bien ayudarme
Даже когда я безоружен
J'dois rester ghetto, quand j'lui parle
Mi Diablita no me siento bien ayudarme
C'que j'ressens, j'lui dis pas
Мне приходится оставаться в гетто, когда я разговариваю с ней
Te necessito mi amor, es para la vida
Что я чувствую, я ей не говорю
Meuf de la cité, elle vend le pure produit de Cuba (produit de Cuba)
Te necessito mi amor, es para la vida
Elle aura jamais peur de la peur de la mort, elle a vu tout-par (tout-par)
Девушка из трущоб, она продает чистый продукт Кубы (продукт Кубы)
Faut pas trop kouma son caractère, té-ma le combat (ah)
Она никогда не будет бояться смерти, она видела все (все)
Si elle donne le go devant ma gov', ça va faire trop mal
Не недооценивайте ее характер, посмотрите, как она дерется (ах)
Elle, c'est une bandida, j'sais pas si c'est une bonne idée
Если она даст добро перед моей женой, это будет слишком больно
À elle, faut pas qu'j'm'attache, c'est trop une meuf de la calle
Она бандитка, я не знаю, хорошая ли это идея
Elle m'dit, "Faut pas qu'tu traînes avec les méchants du rrain-te"
Мне не следует к ней привязываться, она слишком уличная девчонка
Es una Diablita, même si elle a des qualités
Она говорит мне: «Тебе не следует тусоваться с плохими парнями из «Рейн-те»
Elle, c'est une bandida, j'sais pas si c'est une bonne idée
Она дьяволица, даже если у неё есть хорошие качества
À elle, faut pas qu'j'm'attache, c'est trop une meuf de la calle
Она бандитка, я не знаю, хорошая ли это идея
Elle m'dit, "Faut pas qu'tu traînes avec les méchants du rrain-te"
Мне не стоит к ней привязываться, она слишком уличная девчонка
Es una Diablita, même si elle a des qualités
Она говорит мне: "Тебе не стоит тусоваться с плохими парнями из района"
Elle, c'est una Diablita
Она дьяволица, даже если у неё есть хорошие качества
Faut la mettre en quarantaine
Она дьяволица
J'barode les phares éteints
Ей нужно карантин
Elle connaît trop bien son quartier
Я катаюсь с выключенными фарами
J'suis dans un sale état
Она слишком хорошо знает свой район
Pourquoi elle rentre trop dans ma tête?
Мне плохо
Dès que j'ai b'soin de toi ma belle
Почему она постоянно приходит мне в голову?
J'pouvais faire confiance qu'à moi-même
Как только ты мне понадобишься, моя любовь
Reine du succès, ma go
Я смогу довериться только себе
Mais j'sais pas pour combien d'temps
Королева успеха, моя девочка
Ella habla con un chico
Но я не знаю, как долго
Mais faut que j'la calme gentiment
Она разговаривает с парнем
Por siempre, j'la veux pour toujours, yeah
Но мне нужно её мягко успокоить
Meuf de la cité, elle vend le pure produit de Cuba (produit de Cuba)
Навсегда, я хочу её навсегда, да
Elle aura jamais peur de la peur de la mort, elle a vu tout-par (tout-par)
Девушка из трущоб, она продаёт чистый продукт Кубы (продукт Кубы)
Faut pas trop kouma son caractère, té-ma le combat (ah)
Она никогда не будет бояться смерти, она видела всё (всё)
Si elle donne le go devant ma gov', ça va faire trop mal
Не трогай её характер слишком сильно, проверьте прекрати драку (ах)
Elle, c'est une bandida, j'sais pas si c'est une bonne idée
Если она даст добро перед моей женой, мне будет очень больно
À elle, faut pas qu'j'm'attache, c'est trop une meuf de la calle
Она бандитка, я не знаю, хорошая ли это идея
Elle m'dit, "Faut pas qu'tu traînes avec les méchants du rrain-te"
Мне не стоит к ней привязываться, она слишком похожа на уличчку
Es una Diablita, même si elle a des qualités
Она говорит мне: "Тебе не стоит тусоваться с плохими парнями из гетто"
Elle, c'est une bandida, j'sais pas si c'est une bonne idée
Она маленькая дьяволица, даже если у нее есть качества
À elle, faut pas qu'j'm'attache, c'est trop une meuf de la calle
Она бандитка, я не знаю, хорошая ли это идея
Elle m'dit, "Faut pas qu'tu traînes avec les méchants du rrain-te"
Мне не стоит к ней привязываться, она слишком похожа на уличчку
Es una Diablita, même si elle a des qualités
Она говорит мне: "Тебе не стоит тусоваться с плохими парнями из гетто"
(Une bandida)
Она маленькая дьяволица, даже если у нее есть некоторые качества
(Une bandida)
(Бандитка)
(Une bandida)
(Бандитка)
Смотрите так же
Последние
Мурат Тхагалегов - Вытри слёзы
Kids in America feat. LUNA AURA - Afterlife
Andy Williams - Walk Hand in Hand
Glen Campbell, The Green River Boys - No Vacancy
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kim Na Young, Mad Clown - Once Again
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Случайные
SPUTNIK-VOSTOK - Артиллерия Солнца
Киноведы - 086, Начало Рене Клера
Johnny Bristol - Hang On In There Baby
Nestor Garnica - Nestor Garnica - Y ahora soy feliz
GNXXX - DIss на ДМИТРИЙ ПОЛЬКО a.k.a. Ивана Карелина a.k.a. петуха
