KazaK - Мимо - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни KazaK - Мимо
Проезжаю мимо них
I drive past them
Проезжаю мимо них
I drive past them
Проезжаю мимо них
I drive past them
И мне нет дела до любых историй не моих
And I don't care about any stories that aren't mine
Проезжаю мимо... Проезжаю мимо
I drive past... I drive past
Где собаки лают, караван идет
Where the dogs bark, the caravan moves on
Где завистливые воют, прижимается педаль в пол, дыма столб в лоб
Where the envious howl, the pedal is pressed to the metal, a column of smoke rises in the forehead
Получает выхлопной газ в рот
Receives exhaust gas in the mouth
Если открывает жало (Широко)
If he opens his sting (Widely)
Я же улетаю по прямой. Улетаю, огибая ямы (Далеко)
But I fly away in a straight line. I fly away, skirting potholes (Far away)
Мимо сплетен, мимолётом мимо зданий-клеток
Past gossip, fleetingly past cage-like buildings
Мимо мыльных опер и комедий положений (И т.д.)
Past soap operas and sitcoms (Etc.)
Мимо мнений, точек невозврата, точек зрений (И т.п.)
Past opinions, points of no return, points of view (Etc.)
Кочек нет, полный бак, и мы почти у цели
No bumps, full tank, and we're almost there
Ручка передачи резко... И вперёд-вверх, и назад троп нет (Рука не дрогнет)
The gear stick shifts sharply... Forward and up, and there are no paths back (My hand doesn't tremble)
Мимо интриг, непонятных волокит
Past intrigues, incomprehensible red tape
Мимо ожиданий не моих
Past expectations that aren't mine
Мне же глубоко чхать вроде бы
I don't really give a damn, it seems
Но они лелеют мысль зацепить взгляд (А)
But they cherish the idea of catching a glance (A)
Что такое подлым быть, а? (А)
What does it mean to be mean, huh? (A)
Даже если рядом друг, брат (А)
Even if there's a friend, a brother nearby (A)
И иметь точек болевых ряд (А)
And have a number of pressure points (A)
Нажимать типо лишь когда прав, а?
Press only when you're right, huh? Past people, hey, or plants
Мимо людей, эй, или растений
For whom opinion leaders pour, pour, pour
Для которых воду льют-льют-льют лидеры мнений
During rush hour, how to maintain the vector
В час-пик как бы удержать вектор
Feel the mark in the navigator inside
В навигаторе внутри ощутить метку
I drive past them
Проезжаю мимо них
I drive past them
Проезжаю мимо них
I drive past them
Проезжаю мимо них
And I don't care about any stories that aren't mine
И мне нет дела до любых историй не моих
I drive past them
Проезжаю мимо
I drive past them
Проезжаю мимо них
I drive past them
Проезжаю мимо них
I drive past them
Проезжаю мимо них
And I don't care about any stories that aren't mine
И мне нет дела до любых историй не моих
I drive past... I drive past
Проезжаю мимо... Проезжаю мимо
Away from those for whom success is at someone else's expense, and whose moves have long been calculated
Прочь тех, для кого успех за чужой счёт, и давно просчитаны ходы
The codes to the locks have been chosen. The Adam's apple doesn't tremble with surprise
От замков подобраны коды. Не дрожит кадык от неожиданности
Black cats in the far corner
В дальний угол чёрные коты
Past the bustling, super-businesslike. I drive past, saving the airwaves
Мимо суетных, суперделовых. Проезжаю мимо, берегу эфир
On the banks of the Don (Don)
На берегах донских (Донских)
I know autumn by the water (By the water)
Знаю осень у воды (У воды)
The power of the steppe, it will charge (Charge)
Сила степи, зарядит (Зарядит)
Steamboats, motorboats, fishermen
Пароходы, катера, рыбаки
Markets and tram tracks I am saturated with them through and through. No-no (No)
Рынки и трамвайные пути. Ими я пропитан насквозь. Ни-ни (Нет)
I cannot pass them by, wherever I go. Wherever I sail (Wherever I sail)
Не пройти мне мимо них, где бы я ни шёл. Где бы я ни плыл (Где бы я ни плыл)
Past the news, past those passions that
Мимо новостей, мимо страстей тех, что
Can never be satisfied
Никогда не утолить
I see carousels, squirrels in a wheel. Am I really
Вижу карусели, белок в колесе. Так ли
one of them? (Yes-no, yes-no)
Я один из них? (Да-нет, да-нет)
Passing the sluggish ones to the right, the lively ones to the left
Справа мимо вялых, слева мимо заводных
I thread the path-thread through the eye of the needle
Продеваю путь-нить сквозь ушко иглы
Seamstress-fortune, help me
Мне швея-фортуна помоги
I pass them by
Проезжаю мимо них
Passing them by
Проезжаю мимо них
Passing them by
Проезжаю мимо них
And I don't care about any stories that aren't mine
И мне нет дела до любых историй не моих
Passing them by
Проезжаю мимо
Passing them by
Проезжаю мимо них
Passing them by
Проезжаю мимо них
And I don't care about any stories that aren't mine
Проезжаю мимо них
Passing them by...Passing them by
И мне нет дела до любых историй не моих
Проезжаю мимо... Проезжаю мимо
Смотрите так же
Последние
Популярные
kirkiimad ft. nowk - Ты смотрела аниме
Kimetsu no Yaiba - Клинок, рассекающий демонов - 1 Opening OP RUS Sati Akura
Kim Na Young, Mad Clown - Once Again
Случайные
KEMURI - In the Perfect Silence
Pan-Pot - Celebration Of Curation 2013
Mary Lio - Зима шьет валентинки
MoKRаvIN - НЕ ТЕРЯЙ НАДЕЖДУ БРАТКА