kurs0t - Saudade - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: kurs0t

Название песни: Saudade

Дата добавления: 29.05.2025 | 09:02:05

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни kurs0t - Saudade

merhaba güzel yüzlüm otur biraz konuşalım
привет, мое прекрасное лицо, садись, давай поговорим немного
gidişin acı verdi sensizliğe alışamadım
твой уход ранил меня, я не могла привыкнуть к жизни без тебя
bilirsin hatalıydık ikimizde
ты знаешь, мы оба были неправы
beni asla şaşırtmadın hep yüzümün karasıydın
ты никогда меня не удивлял, ты всегда был чернотой моего лица


yırtıp attığım bu kaçıncı metin belgesi
сколько текстовых документов я порвала и выбросила
beni görmeyen gözünün açılmamış perdesi
нераскрытая завеса твоих глаз, которые не видят меня
bir şairin kaleminden dökülen bu bestesi
эта композиция вылилась из-под пера поэта
göz altlarım kan çanağı sanki sır perdesi
мои под глазами налиты кровью, как занавес тайны


bilirsin eros olsam taş kalbini ıskalarım
знаешь, если бы я была Эросом, я бы скучала по твоему каменному сердцу
kim isterdi yanyanayken hasretinden yanalım
кто хотел бы, чтобы мы сгорали от твоей тоски, пока мы вместе
anılar çürüyüp gidiyor gözlerimde
воспоминания гниют в моих глазах
bir fotoğraf karesinde sarılan biz yanyanayız
мы бок о бок обнимаемся в фоторамке


Yüzlerce şarkı yaptım bu kaçıncı yok sayışın?
я сочинила сотни песен, сколько раз ты игнорировала это?
Hala beni anlamadın öldüren şey olmayışın
Ты все еще не понимаешь меня, меня убивает то, что я не ты
İçimden geliyorken neden zoruma gidiyorsun
Почему ты расстраиваешься, когда это исходит изнутри меня? У тебя есть молитвы, которые не сбудутся, и ты все еще хочешь
Olmayacak duaların var ve hala diliyorsun


Воспоминания о нас с тобой оживают в моей голове
kafamda canlanıyor senli bizli hatıralar
Ты говоришь, что забыл или есть кто-то еще
unuttum diyormuşsun yoksa başka biri mi var
Ты в моей голове полон заблуждений
vesveseyle dolu kafam içinde sen varsın
Сколько утр я не мог спать, думая об этом?
düşünmekten uyuyamadağım bu kaçıncı sabahım?


Твоя правда исчезла, твое выражение стало фальшивым
Doğrunuz hiç kalmamış ki sahteleşmiş ifadeniz
Если я буду говорить так, море снова взволнуется
Eğer böyle konuşursam dalgalanır bidaha deniz
Я жил этой любовью в одиночестве, твоя воля была беспринципной
Bu sevdayı tek yaşadım gurursuzdu iradeniz
Вот почему наша история закончится, только если я умру
O yüzden ancak ben ölürsem son bulur hikayemiz


Сколько раз я говорил это, уходит ли когда-нибудь человек, который любит?

Наша ненависть становится дождем осенью, разве она когда-нибудь прекращается?
Bu kaçıncı söyleyişim seven insan gider mi hiç?
Любовь заканчивается, даже жизнь заканчивается
Nefretimiz son baharda yağmur olur diner mi hiç?
Песня, написанная сегодня слезами, будет ли у нее когда-нибудь счастливый конец
Sevgi biter hatta hayat bile biter de
Bugün göz yaşıyla yazılmış bi şarkı mutlu sonla biter mi hiç