LARTISTE - Destination finale - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: LARTISTE

Название песни: Destination finale

Дата добавления: 14.04.2026 | 01:22:55

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни LARTISTE - Destination finale

Quinze heures du mat, tu pousses le son
Три часа ночи, ты врубаешь музыку на полную
Tu fais des pompes et des tractions
Отжимаешься, подтягиваешься на турнике
Tu repenses aux cris de ta victime, coup d'cross et séquestration
Вспоминая крики своей жертвы — тот удар прикладом и похищение
Tu sors de chez toi, tu hagar les petits, pour des histoires de serrage de mains
Ты выходишь из дома и начинаешь гнобить пацанов помладше — и всё из-за какой-то мелочной разборки насчет рукопожатия
Tu réclames le respect partout alors que toi, tu respectes rien
Ты требуешь уважения везде, куда бы ни пришел, но сам не уважаешь ровным счетом ничего
Tu mènes ta vie au jour le jour, sans même penser à demain
Ты живешь одним днем, ни разу не задумавшись о завтрашнем дне
Tu cries partout que tu fais tout pour eux mais tu vas jamais voir les tiens
Ты кричишь всем, кто готов слушать: мол, делаешь всё это «ради них», — но сам никогда не навещаешь собственную семью
Et là les petits reviennent, casque, bécane
А потом возвращаются те самые пацаны помладше — в шлемах, с ревущими моторами байков
N3al sheitan, chahed, rafale
«К черту Дьявола!» — произносят они свой девиз, и тут же раздаются выстрелы
Tu combats le mal par le mal
Ты борешься со злом с помощью зла
Tu vis par les balles, tu meurs par les balles
Живешь пулей — от пули и погибаешь
Poto, ce monde est fou
Бро, этот мир сошел с ума
(J'aime trop mes frères, c'est mon défaut)
(Я слишком сильно люблю своих братьев — в этом моя слабость)
Ce monde est fou
Этот мир сошел с ума
(Qui sont les vrais, qui sont les faux?)
(Кто здесь настоящий? А кто — фальшивка?)
Ce monde est fou
Этот мир сошел с ума
(Si j'te respecte, fais pas le chaud)
(Если я проявляю к тебе уважение — не пытайся строить из себя крутого)
Ce monde est fou
Этот мир сошел с ума
(Comme ça qu'ça s'passe dans mon ghetto)
(Таковы уж правила моего гетто)
Poto, ce monde est fou, tu vis pour les gens
Бро, этот мир сошел с ума; ты живешь ради толпы
Tu veux qu'on dit "c'est une légende"
Ты хочешь, чтобы люди говорили: «Он — легенда»
Partout mes frères s'descendent
Куда ни глянь — мои братья убивают друг друга
Tous les jours, de Janvier à Décembre
Каждый божий день, с января по декабрь
Coke, shit, voiture allemande
Кокс, гашиш, немецкие тачки
Mis à l'amende, ça met que des amandes
Получают штрафы — но продолжают копить их пачками
Ca réceptionne des commandes
Принимают новые партии товара
Sous le nez de François Hollande
Прямо под носом у Франсуа Олланда
Au milieu de la night
Посреди ночи
Tout le monde t'acclame, t'es devenu la nouvelle attraction
Все ликуют, приветствуя тебя; ты стал новой главной звездой
T'as fumé le hagar, pris son terrain donc c'est l'heure de la distraction
Ты убрал местного беспредельщика, захватил его территорию — теперь самое время праздновать
On te présente une princesse
Тебя знакомят с одной «принцессой»
Elle viens de Mekness, bête de fesses
Она родом из Мекнеса — и у нее просто убойная задница
Avec elle, ça pue le sexe
Когда она рядом, воздух пропитан запахом секса
C'est l'bois d'argent dans toute la pièce
Это аромат денег, заполнивший всю комнату
Tu l'as niquée, tu l'as jetée, mais elle s'est attachée c'est dead
Ты переспал с ней и отшвырнул в сторону — но она успела к тебе привязаться; Теперь здесь полный бардак.
Elle a tout fait pour te récupérer jusqu'à appeler sa tante du bled
Она сделала всё возможное, чтобы вернуть тебя — даже звонила своей тётушке на родину.
Tu vois des ombres, t'entends des voix
Тебе начинают мерещиться тени, слышаться голоса.
Tu dors plus le soir, rien que tu bois
Ты больше не можешь спать по ночам... лишь пьяное забытье.
Tu combats l'mal par l'mal
Ты отвечаешь злом на зло.
Tu pètes un câble et tu te mets une balle
В какой-то момент ты срываешься и пускаешь себе пулю в лоб.
Poto, ce monde est fou
Бро, этот мир сошёл с ума.
(J'aime trop mes frères, c'est mon défaut)
(Я слишком сильно люблю своих братьев — в этом моя слабость).
Ce monde est fou
Этот мир сошёл с ума.
(Qui sont les vrais, qui sont les faux?)
(Кто здесь настоящий? А кто — фальшивка?)
Ce monde est fou
Этот мир сошёл с ума.
(Si j'te respecte fais pas le chaud)
(Если я проявляю к тебе уважение — не строй из себя крутого).
Ce monde est fou
Этот мир сошёл с ума.
(Comme ça qu'ça s'passe dans mon ghetto)
(Именно так всё устроено в моём гетто).
Poto, ce monde est fou, tu vis pour les gens
Бро, этот мир сошёл с ума: ты живёшь ради других людей.
Tu veux qu'on dit "c'est une légende"
Ты хочешь, чтобы о тебе говорили: «Он — легенда».
Partout mes frères s'descendent
Повсюду мои братья убивают друг друга.
Tous les jours, de Janvier à Décembre
Каждый божий день — с января по декабрь.
Coke, shit, voiture allemande
Кокс, гашиш, немецкие тачки.
Mis à l'amende, ça met que des amandes
Штрафы — их выписывают без конца.
Ça réceptionne des commandes
Приём новых партий товара.
Sous le nez de François Hollande
Прямо под носом у Франсуа Олланда.
La princesse a eu ce qu'elle voulait, un homme à ses pieds, même sous terre
Принцесса получила то, чего хотела: мужчину у своих ног — пусть даже на глубине шести футов под землёй.
Rien ne s'ra plus comme avant, impossible de faire marche arrière
Ничто уже не будет прежним; пути назад больше нет.
Car anesthésiée, insomniaque, tout s'barre en couilles, autour d'elle
Ведь она очерствела, страдает бессонницей, а всё вокруг летит к чертям.
Elle en profite vu qu'elle est belle
Она пользуется этим, ведь она так красива.
Tout l'hiver elle est au soleil
Всю зиму напролёт она греется на солнце.
Elle fait des sous elle loue son corps, cocaïné à la salle de sport
Она зарабатывает деньги, продавая своё тело — и сидит на коксе прямо в спортзале.
Son coeur s'arrête dans un effort vu qu'elle a joué l'ange de la mort
Её сердце останавливается во время тренировки — ведь она играла роль ангела смерти.
On meurt avec un coup de feu (bang)
Мы умираем от пули (бах).
Ou on meurt à petit feu (bang, bang)
Или умираем медленной смертью (бах-бах).
Revoyez vos projets
Тебе лучше пересмотреть свои планы.
Parce qu'on meurt jamais un petit peu
Ведь умереть «чуть-чуть» — невозможно.
Poto, ce monde est fou
Бро, этот мир сошёл с ума.
(J'aime trop mes frères, c'est mon défaut)
(Я слишком сильно люблю своих братьев — в этом моя слабость).
Ce monde est fou
Этот мир сошёл с ума.
(Qui sont les vrais, qui sont les faux?)
(Кто здесь настоящий? А кто — фальшивка?)
Ce monde est fou
Этот мир сошёл с ума.
(Si j'te respecte fais pas le chaud)
(Если я проявляю к тебе уважение — не строй из себя крутого).
Ce monde est fou
Этот мир сошёл с ума.
(Comme ça qu'ça s'passe dans mon ghetto)
(Именно так всё устроено в моём гетто).
Poto, ce monde est fou, tu vis pour les gens
Бро, этот мир сошёл с ума; Ты живешь ради других людей.
Tu veux qu'on dit "c'est une légende"
Ты хочешь, чтобы они говорили: «Он — легенда».
Partout mes frères s'descendent
Повсюду мои братья убивают друг друга —
Tous les jours, de Janvier à Décembre
Каждый божий день, с января и по декабрь.
Coke, shit, voiture allemande
Кокаин, гашиш, немецкие тачки...
Mis à l'amende, ça met que des amandes
Штрафы, сплошные штрафы — и ничего, кроме штрафов.
Ça réceptionne des commandes
Прием товара —
Sous le nez de François Hollande
Прямо под носом у Франсуа Олланда.
Смотрите так же

LARTISTE - Chocolat

LARTISTE - Gonzales

LARTISTE - Hey mani

LARTISTE - Bang Bang

LARTISTE - Bye Bye Baby

Все тексты LARTISTE >>>