La Pegatina, Querbeat - Nothing But A Lie - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: La Pegatina, Querbeat

Название песни: Nothing But A Lie

Дата добавления: 13.03.2026 | 04:42:10

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни La Pegatina, Querbeat - Nothing But A Lie

(Nothing but a lie)
(Сплошная ложь)
(Nothing but a lie)
(Сплошная ложь)
(Nothing but cruel, cold, kinda lie)
(Ничто иное, как жестокая, холодная ложь)
(Yeah, you told me, nothing but a lie)
(Да, ты говорил мне: сплошная ложь)
Más de una media noche perdí
Я потерял не одну полночь,
Más de un abrazo que no sentí
Не одно объятие, которого так и не ощутил.
Por lo que fuera
По какой-то причине...
Por lo de fuera
Ради соблюдения приличий...
Por lo que sé que esperabais de mí
Ради того, чего, как я знаю, ты от меня ждал...
Hace ya tiempo que la llevo dentro
Я ​​ношу это в себе уже довольно давно.
Está grabada a fuego en la piel
Это выжжено у меня на коже.
Se queda cerca, me rompe el esquema
Оно всегда рядом, оно сбивает меня с пути.
No quiere que la pase bien
Оно не хочет, чтобы я был счастлив.
Es una pena, una lágrima seca
Это жалость — высохшая слеза,
Que no sé qué hacer para echarla
От которой я не знаю, как избавиться.
Tiene que ver con aquella pared
Это как-то связано с той стеной,
Que algún día romperé
Которую однажды я всё-таки разрушу.
Desde que siento esta carga
С тех пор как я ощутил эту тяжесть,
Procuro que no la veáis
Я стараюсь не показывать её тебе.
Es una herida que engaña
Это рана, которая обманчива на вид.
No digo que no me creáis
Я не говорю, что ты не должен мне верить.
Nothing but a lie
Сплошная ложь.
Nothing but a lie
Сплошная ложь.
Nothing but a cruel, cold, kinda lie
Ничто иное, как жестокая, холодная ложь.
Yeah, you told me, nothing but a lie
Да, ты говорил мне: сплошная ложь.
I don't care
Мне всё равно.
I don't care
Мне всё равно.
About a cruel, cold, kinda lie
На эту жестокую, холодную ложь.
A ver, a ver I don't care
Посмотрим, посмотрим — мне всё равно.
Sieht halt gut aus
Это лишь выглядит красиво.
Macht halt was her
Это лишь производит впечатление.
Alles erfunden
Всё это — сплошной вымысел.
Ich komme klar
У меня всё хорошо.
Ich komm' so gut über die Runden
Я прекрасно справляюсь.
Brauche kein Fame
Мне не нужна слава.
Brauche kein Fake
Мне не нужны фальшивки.
Alles was zählt
Всё, что имеет значение —
Ist was mir gefällt
Это то, что радует меня.
Was kostet die Welt?
Чего стоит этот мир? Раз уж я чувствую эту тяжесть,
Desde que siento esta carga
Я обычно не позволяю себе её видеть.
No suelo dejármela ver
Это рана, которая обманывает —
Es una herida que engaña
И хотя я не хочу в это верить...
Aunque no la quiera creer
Мне всё равно.
I don't care
Мне всё равно.
I don't care
На эту жестокую, холодную ложь.
About a cruel, cold, kinda lie
Посмотрим, посмотрим — мне всё равно.
A ver, a ver I don't care
Стряхни, стряхни, стряхни, стряхни это с себя!
Shake it, shake it, shake it, shake it off
(Стряхни это!)
(Shake it off)
Стряхни, стряхни, стряхни, стряхни это с себя!
Shake it, shake it, shake it, shake it off
(Стряхни это!)
(Shake it off)
Стряхни, стряхни, стряхни, стряхни это с себя!
Shake it, shake it, shake it, shake it off
(Стряхни это!)
(Shake it off)
Мне всё равно.
I don't care
Мне всё равно.
I don't care
Мне всё равно.
I don't care
Ты говорил мне одну лишь ложь.
You told me nothing but a lie
Ничего, кроме лжи.
Nothing but a lie
Ничего, кроме лжи.
Nothing but a lie
Ничего, кроме жестокой, холодной лжи.
Nothing but a cruel, cold, kinda lie
Да, ты говорил мне одну лишь ложь.
Yeah, you told me nothing but a lie
Мне всё равно.
I don't care
Мне всё равно.
I don't care
На эту жестокую, холодную ложь.
About a cruel, cold, kinda lie
Посмотрим, посмотрим — мне всё равно.
A ver, a ver I don't care