Latino feat. Daddy Kall - Amigo Fura-Olho - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Latino feat. Daddy Kall - Amigo Fura-Olho
Quando as coisas tem que acontecer
Когда чему-то суждено случиться
Elas simplesmente acontecem
Они просто случаются
E a gente tem que compreender
И мы должны это понимать
Daddy Kall
Папаша Калл
Latino... Daddy Kall, capitão musical
Латино... Папаша Калл, музыкальный капитан
É desse jeito, é desse jeito
Вот так оно и есть, вот так оно и есть
Vamos com tudo então
Тогда давайте выложимся на полную!
se liga aí! Come on! Come on! Yeah!
Внимание! Давай! Давай! Да!
Essa é pra pensar
Amigo... é uma loucura
Вот о чём стоит подумать
Tô vivendo uma aventura castigada pelo amor
Друг... это безумие
Um labirinto sem saída
Я живу в приключении, наказанном любовью
Onde o medo se converte em tanta dor
Лабиринт без выхода
Vivo um triângulo
Где страх превращается в такую сильную боль
Amigo... a relação com a minha mina
Я живу в любовном треугольнике
Nunca foi espinho e flor
Друг... отношения с моей девушкой
Mulher perfeita toda uma beleza meiga luz
Никогда не были шипами и цветами
Do Arpoador... e a minha vida tem cor (tem cor)
Идеальная женщина, вся такая милая красота, свет
Amigo... ela só que me encontrar escondida
Из Арпоадора... и моя жизнь полна красок (полна красок)
alimentando
Друг... она хочет встречаться со мной только тайно
esse amor
подпитывая
Mesmo sabendo que no fundo
эту любовь
Tenha dono que eu quero ser seu protetor
Даже зная, что в глубине души
Vivo um triângulo
У неё есть хозяин, и я хочу быть её защитником
Irmão, tu tem que lutar por amor
Я живу в любовном треугольнике
Não me aconselha isso por favor
Брат, ты должен бороться за любовь
O marido dela não manda em seu coração
Пожалуйста, не советуй мне этого делать
Você não sabe um terço dessa confusão
Её муж не контролирует её сердце
Irmão, tu tem que lutar por amor
Ты не знаешь и трети этого бардака
Não, não me aconselha isso por favor
Брат, ты должен бороться за любовь
O marido dela não manda em seu coração
Нет, пожалуйста, не советуй мне этого делать
Você não sabe um terço dessa confusão
Её муж не контролирует её сердце
Minha mina e eu
Ты не знаешь и трети этого бардака
Somos felizes, duas almas matrizes
Мы с моей девушкой
Sei o que é o amor
Счастливы, две оригинальные души
Por isso te entendo
Я Знай, что такое любовь
Ela tem compromisso e você tem temor
Вот почему я тебя понимаю
Não desista amigo!
У неё есть обязательства, а у тебя страх
Amigo... ela já sabia que era loucura toda essa
Не сдавайся, друг! Друг... она уже знала, что все эти отношения — безумие
pegação
Но плоть говорила гораздо громче, чем наш разум
Mas é que a carne falou bem mais alto que a nossa
Я живу в любовном треугольнике
razão
Как я уже сказал... если в этом есть правда, это чувство должно победить
Vivo um triângulo
И её муж, нравится ему это или нет, должен это понять
É o que eu falei... se existe verdade
Кто-то должен проиграть
Esse sentimento tem que vencer
E o marido dela querendo ou não terá que entender
Брат, ты должен бороться за любовь
Alguém tem que perder
Пожалуйста, не советуй мне этого делать
Её муж не управляет твоим сердцем
Irmão, tu tem que lutar por amor
Ты не знаешь и трети этого бардака
Não me aconselha isso por favor
Брат, ты должен бороться за любовь
O marido dela não manda em seu coração
Нет, пожалуйста, не советуй мне этого делать
Você não sabe um terço dessa confusão
Её муж не управляет твоим сердцем
Irmão, tu tem que lutar por amor
Ты не знаешь и трети этого бардака
Não, não me aconselha isso por favor
O marido dela não manda em seu coração
Эй, брат... это между нами
Você não sabe um terço dessa confusão
От друга к другу
Aí irmão... a parada é entre nós
Скажи мне!!!
De amigo pra amigo
В чём дело?
Fala aí!!!
Qual é a parada?
Настоящий друг всё рассказывает
Amigo de verdade conta tudo
Подкину тебе идею, друг, прости
Vou te dar uma idéia amigo foi mal
Моё поведение было иррациональным
A minha atitude foi irracional
Животный инстинкт, вне закона
Instinto animal, fora da lei
Столько искушений, что я не смог устоять
Tanta tentação que eu não agüentei
Говори прямо, я не буду тебя обманывать
O papo é reto eu não vou te enganar
Прости, и пути назад нет
Estou arrependido e não dá pra voltar
Друг, прости меня, делай, что хочешь,
Amigo, perdão faça o que quiser,
Но я признаюсь, я спал с твоей женой...
Mas eu te confesso, eu peguei tua mulher...
Что?
O que?
Я встречался с твоей женой;
Sai com tua a mulher;
Eu sai com a tua mulher;
Я встречался с твоей женой;
Eu sai, sai, sai, sai, sai, sai...
Я встречался, встречался, встречался, встречался, встречался, встречался...
Que Deus te perdoe, eu não vou perdoar
Em momento algum se pôs no meu lugar
Да простит тебя Бог, я тебя не прощу
Já vi que tudo era mentira quando ela me dizia
Ты ни в коем случае не поставил себя на моё место
Que ia pra Maresias, viajar com sua amiga... me
Я уже понял, что всё это ложь, когда она сказала мне
enganou!
Что она едет в Маресиас, путешествовать со своей подругой... она
Você e ela numa cama... fazendo amor...
обманула меня!
De Ilha Bela à Salvador
Quantos lençóis ela sujou?
Ты и она в постели... занимаетесь любовью...
Desprezou nós dois...
От Илья-Бела до Сальвадора
Сколько простыней она испортила?
Amigo... quem mais sofre com tudo isso sou eu...
Он презирал нас обоих...
Uma traição...
Друг... Больше всего от всего этого страдаю я...
Perdi um amigo pro fantasma da tentação.
Perdão!!!
Предательство...
Fui!!
Я потерял друга из-за призрака искушения.
Последние
Calibre 50 - Se Quedaron A Tres Pasos
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Случайные
Date Rape - We are on darkside, Sweetie
Песнь Присциллы - Сирень и крыжовник
