Laura Pausini - En los jardines donde nadie va - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Laura Pausini - En los jardines donde nadie va
Senti quella pelle ruvida
Почувствуй эту шершавую кожу
Un gran freddo dentro l'anima
Сильный холод внутри твоей души
Fa fatica anche una lacrima a scendere giù
Даже слеза с трудом падает
Troppe attese dietro l'angolo
Слишком много ожиданий за углом
Gioie che non ti appartengono
Радости, которые тебе не принадлежат
Questo tempo inconciliabile gioca contro di te
Это непримиримое время играет против тебя
Ecco come si finisce poi
Вот чем все заканчивается
Inchiodati a una finestra noi
Пригвожденные к окну, мы
Spettatori malinconici di felicità impossibili
Меланхоличные зрители невозможного счастья
Tanti viaggi rimandati e giù
Столько отложенных и отмененных поездок
Valigie vuote da un'eternità
Пустые чемоданы на вечность
Quel dolore che non sai cos'è
Эта боль, о которой ты не знаешь, что это
Solo lui non ti abbandonerà, mai, oh mai
Только он никогда тебя не бросит, никогда
È un rifugio quel malessere
Этот дискомфорт — убежище
Troppa fretta in quel tuo crescere
Слишком большая спешка в твоем росте
Non si fanno più miracoli
Чудеса больше не творятся
Adesso, adesso non più
Сейчас, не сейчас
Non dar retta a quelle bambole
Не обращай внимания на этих кукол
Non toccare quelle pillole
Не трогай эти таблетки
Quella suora ha un bel carattere
У этой монахини хороший характер
Ci sa fare con le anime
Она знает, как обращаться с душами
Ti darei gli occhi miei per vedere ciò che non vedi
Я бы отдал тебе свои глаза, чтобы увидеть то, чего ты не видишь
L'energia, l'allegria per strapparti ancora sorrisi
Энергия, радость, чтобы все еще заставлять тебя улыбаться
Dir di sì, sempre sì e riuscire a farti volare
Говори «да», всегда «да» и будь в состоянии заставить тебя летать
Dove vuoi, dove sai senza più quel peso sul cuore
Куда бы ты ни захотела, куда бы ты ни знала, без этого груза на спине сердце
Nasconderti le nuove, quell'inverno che ti fa male
Скрыть от тебя новости, ту зиму, которая причиняет тебе боль
Curarti le ferite e poi qualche dente in più per mangiare
Обработать твои раны, а потом дать тебе еще несколько зубов, чтобы поесть
E poi vederti ridere e poi vederti correre ancora
А потом увидеть, как ты смеешься, а потом увидеть, как ты снова бежишь
Dimentica, c'è chi dimentica distrattamente un fiore una domenica
Забыть, есть те, кто рассеянно забывает цветок в воскресенье
E poi silenzi
А потом тишина
E poi silenzi
А потом тишина
Nei giardini che nessuno sa si respira l'inutilità
В садах, которые никому не известны, можно почувствовать бесполезность
C'è rispetto grande pulizia, è quasi follia
Там есть уважение, великая чистота, это почти безумие
Non sai com'è bello stringerti
Ты не знаешь, как прекрасно обнимать тебя
Ritrovarsi qui a difenderti
Находиться здесь, защищая тебя
E vestirti e pettinarti sì e sussurrarti non arrenderti
И одевать тебя, и расчесывать твои волосы, да, и шептать тебе: не сдавайся
Nei giardini che nessuno sa quanta vita si trascina qua
В садах, которые никому не известны, сколько жизни здесь тянется
Solo acciacchi piccole anemie, siamo niente senza fantasie
Только боли и недомогания, небольшая анемия, мы ничто без фантазий
Sorreggili, aiutali, ti prego non lasciarli cadere
Держи их, помогай им, пожалуйста, не дай им упасть
Esili, fragili non negargli un po' del tuo amore
Тонкие, хрупкие, не лишай их частички своей любви
Stelle che ora tacciono, ma daranno un senso a quel cielo
Звезды, которые сейчас молчат, но придадут смысл этому небу
Gli uomini non brillano se non sono stelle anche loro
Мужчины не сияют, если они тоже не звезды
Mani che ora tremano perché il vento soffia più forte
Руки которые сейчас трясутся, потому что ветер дует сильнее.
Non lasciarli adesso no, che non li sorprenda la morte
Не оставляйте их сейчас, нет, потому что они не оставят их. Пусть смерть застанет их врасплох.
Siamo noi gli inabili che pur avendo a volte non diamo
Мы — беспомощные, которые, несмотря на то, что имеют, иногда не могут дать.
Dimentica, c'è chi dimentica distrattamente un fiore una domenica
Забудьте, есть те, кто рассеянно забывает цветок в воскресенье.
E poi silenzi
А потом тишина.
E poi silenzi
А потом тишина.
Silenzi
Смотрите так же
Laura Pausini - Напиши мне,если хочешь
Laura Pausini - Incancellabile
Laura Pausini - Jamas Abandone
Laura Pausini - Volevo Dirti Che Ti Amo
Последние
Dimitris Karras - To Allo Mou Ego
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Случайные
Михаил Капустин - К вопросу о психологии творчества
yuuuchi, levvvickiy - memories
Counting Crows - Anyone But You
Crosby Stills Nash and Young - Teach Your Children
Портрет Дориана Грея - Маргинальный эскапизм
Jethro Tull - The Whaler's Dues
