Le 3eme Oeil - Si triste - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Le 3eme Oeil - Si triste
Refrain
Припев
Je suis si triste, le coeur noué par la tristesse.
Мне так грустно, мое сердце сжалось от печали.
Quand je pense à des situations qui laissent sous stress.
Когда я думаю о ситуациях, которые вызывают у меня стресс.
Pourquoi perdre son temps à porter des paillettes et des strass.
Зачем тратить время на ношение пайеток и стразов?
alors que le malheur fauche, froisse, angoisse, blesse.
а несчастье косит, оскорбляет, огорчает, ранит.
J'suis si triste dès qu'j'entends parter des sévices, ou de viols.
Мне становится так грустно, когда я слышу о насилии или изнасиловании.
Ou qu'une petite est nouée de coups parce qu'elle portait le voile.
Или что маленькую девочку избили за то, что она носила паранджу.
si triste quand je repense à mon bled.
так грустно, когда я вспоминаю свой родной город.
Quand je pense qu'à cause de l'aportheid.
Когда я думаю, что из-за апартеида.
Aujourd'hui encore on décède.
Даже сегодня люди умирают.
Quand je pense à Karim et Nacer
Когда я думаю о Кариме и Насере
Ceux et celles laissent un jour sombre.
Это оставляет после себя темный день.
Par leurs proches au cimetières.
Их близкие на кладбищах.
A ces mères qui n'ont guerres le temps.
Для тех матерей, у которых нет времени.
De dire aurevoir à leur chaire.
Чтобы попрощаться со своим креслом.
Et ça m'fait mal au coeur de voir des soeurs qui se déchirent.
И мне больно видеть, как сестры разрывают друг друга на части.
Ces situations me font comprendre
Эти ситуации заставляют меня понять
Que je suis moins à plaindre qu'à envier.
Что я достоин не столько жалости, сколько зависти.
Sinon, que penseraient de moi ces orphelins de ces foyers.
Иначе что обо мне подумают сироты в этих домах?
Ou ces gosses nés sous x qui n'ont rien demandé à personne.
Или те дети, которые родились под влиянием X и никого ни о чем не просили.
Et qui ont le coeur rempli d'amour et de tant de haine.
И чьи сердца наполнены любовью и ненавистью.
En gardant un gout amer, ne peuvent se confier à personne.
Сохраняя горький привкус, не может никому довериться.
Si triste quand je repende à Ibrahim Ali.
Так грустно, когда я получаю ответ от Ибрагима Али.
Cette nuit là un vent de follie souffla sue Lardenne city.
В ту ночь по городу Ларденн пронесся ветер безумия.
Je suis si triste, envie de rêver.
Мне так грустно, что я хочу мечтать.
Je suis si triste, envie de m'évader.
Мне так грустно, что я хочу сбежать.
Refrain (x2)
Припев (x2)
Je suis si triste, quand j'croise des gens marqués, par la dureté de la vie.
Мне становится так грустно, когда я встречаю людей, на которых повлияла суровая жизнь.
Ces p'tits vieux qui m'parle de leur temps avec tant de mélancolie.
Эти старики с такой меланхолией рассказывают мне о своем времени.
Si triste quand je remplis mon bloc note d'histoires dingues.
Так грустно, когда я заполняю свой блокнот безумными историями.
J'veux parler de se qui t'touche, que de m'inventer vie, ou parler de flingue.
Я хочу поговорить о том, что волнует вас, а не придумывать себе жизнь или рассуждать об оружии.
J'ai mal au coeur quand je croise un sans abri couvère d'hématums.
Мое сердце болит, когда я вижу бездомного, покрытого синяками.
Qui attend le SAMU, qui se plaint qu'on soit tous des anculés les hommes.
Кто ждет экстренные службы, кто жалуется, что мы, мужчины, все идиоты.
Si triste quand j'repense à ce môme qui m'disait en avoir marre de la vie.
Мне так грустно, когда я вспоминаю того ребенка, который сказал мне, что он сыт по горло жизнью.
qu'il voulait rêver, que s'il aimait autant le troize c'est qu'on le faisait tripper.
что ему хотелось мечтать, что если он так сильно любил тринадцать, то это потому, что он спотыкался.
Ca me fait flipper de lire toutes ces horreures dans les fait-d'hivers
Меня пугает, когда я читаю все эти ужасы в зимних рассказах.
Ce qu'on qui bute sa femme sa môme sur un exès de colère
Что делает тот, кто в порыве гнева убивает свою жену или дочь?
Si triste à chaque fois qu'il arrive malheur à ceux que j'aime.
Так грустно каждый раз, когда с теми, кого я люблю, случается что-то плохое.
quand se déchirent les gents censés s'aimer.
когда люди, которые должны любить друг друга, разрывают друг друга на части.
Je suis si triste quand j'entend qu'un jeune vient d'y passer,
Мне так грустно, когда я слышу, что молодой человек только что ушел из жизни,
À cause d'une bagarre ou d'une ambrouille de quartier.
Из-за драки или ссоры соседей.
Son corps sur le trotoir y est resté.
Его тело осталось лежать на тротуаре.
Ca m'rend triste, ça craint j'suis si triste, putain.
Мне от этого грустно, это отстой, мне так чертовски грустно.
Refrain (x2)
Припев (x2)
3ème Oeil (Le) Lyrics
3rd Eye (The) Тексты песен