Le P'tit Jean - Chanson porno - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Le P'tit Jean

Название песни: Chanson porno

Дата добавления: 16.05.2025 | 22:36:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Le P'tit Jean - Chanson porno

Mater une belle gonzesse
Посмотрите на красивую девушку
Qui passe dans la rue
Кто проходит по улице
Avec délicatesse
С деликатностью
Lui mett’la main au *§ù%#&
Положил руку на *§ù%#&
Des plaisirs comme ça
Такие удовольствия
Ne se refusent pas
Не отказывайся


Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда
Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда


Prétextant l’inviter
Делая вид, что приглашаешь его
Pour lui offrir un verre
Предложить ему выпить
Toute la nuit la *§ù%#&
Всю ночь *§ù%#&
Par devant par derrière
Спереди сзади
Ca peut pas faire de mal
Это не повредит.
C’est même un vrai régal
Это даже настоящее удовольствие


Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда
Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда


Se retrouver tête bêche
Оказаться лицом к лицу
Elle me *§ù%#& je la *§ù%#&
Она *§ù%#& меня, я *§ù%#& ее
Bouffer d’la *§ù%#&
Ешь *§ù%#&
C’est un festin royal
Это королевский пир.
Une délectation
Наслаждение
A en perdre la raison
До потери рассудка


Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда
Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда


Prend’son *§ù%#& en levrette
Берет его *§ù%#& по-собачьи
Il n’y a rien de plus chouette
Нет ничего круче
Et par en d’sous ses *§ù%#&
И под его *§ù%#&
Saisir à pleines mains
Возьмите обеими руками
Un moment délicieux
Вкусный момент
Pour rendre un homme heureux
Сделать мужчину счастливым


Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда
Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда


Pour finir en beauté
Чтобы закончить стильно
Faites la s’retourner
Заставьте ее повернуться.
Pour enfin pouvoir faire
Чтобы наконец-то иметь возможность сделать
Une *§ù%#& de *§ù%#&
А *§ù%#& из *§ù%#&
Le paradis sur terre
Рай на Земле
S’obtient de cette manière
Получается таким образом


Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда
Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда


Sentir la sauce monter
Почувствуйте, как соус поднимается.
Pour s’extraire du *§ù%#&
Чтобы выбраться из *§ù%#&
Envoyer la *§ù%#&
Отправить *§ù%#&
Sur son visage ravi
На ее восторженном лице
Un savoureux régal
Вкусное угощение
Pour une fille qui *§ù%#&
Для девушки, которая *§ù%#&


Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда
Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда


Se faire *§ù%#&
Чтобы получить *§ù%#&
Le matin au réveil
Утром, когда просыпаешься
Et recommencer tout
И начать все сначала.
A nouveau comme la veille
Как и вчера снова.
Ca met de bonne humeur
Это поднимает вам настроение.
Au moins pour quelques heures
По крайней мере на несколько часов.


Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда
Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда


Une fois soulagé
После того, как я почувствовал облегчение
Lui faire prendre la porte
Заставьте его взять дверь.
Même si elle veut rester
Даже если она хочет остаться
Que le diable l’emporte
Да черт его побери!
Le repos est si doux
Отдых так сладок
Jusques au prochain coup
До следующего выстрела.


Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда
Mais se faire *§ù%#&
Но чтобы получить *§ù%#&
Alors ça, non ! jamais
Ну уж нет! Никогда