Lord Esperanza - Noir - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lord Esperanza - Noir
Hein, L.O., skuh skuh
Ха, L.O., *скх-скх*
Majeur-Mineur, tout est noir
Мажор-Минор — всё в чёрном цвете
Les racistes sont des gens qui se trompent de colère
Расисты — это люди, которые направляют свой гнев не по адресу
Le ciel nous pointe du doigt à travers le tonnerre
Небеса указывают на нас перстом сквозь раскаты грома
On n'échoue pas si on est passionné
Ты не проиграешь, если горишь своим делом
Leurs carrières qui durent 6 mois, que des contrats pas rentables
Их карьеры длятся полгода — сплошные убыточные контракты
C'est pas parce que tu parles fort qu'on t'écoute davantage
То, что ты громко говоришь, ещё не значит, что тебя слушают внимательнее
Wow, le shh nous charme avec ses jolies courbes
Ого, этот *шёпот* очаровывает нас своими прекрасными изгибами
Boy, tu m'fatigues comme Julien Courbet
Парень, ты меня измотал — ты просто невыносим
J'arrive dans le game comme Jean-Luc Lahaye
Я врываюсь в игру, словно Жан-Люк Лаэ
J't'apporte des souvenirs aussi sombres que ton prof dans les vestiaires, kiwi
Я несу вам воспоминания, мрачные, как ваш физрук в раздевалке — *киви*
Puissant comme la C-C dans ton zen
Мощные, как *C-C* у вас в мозгу
J'ai les génies pour générer plein d'oseille, wouh
У меня есть гении, способные генерировать горы налички — *уу*
Mais qu'est-ce t'as mis dans ton zen ? Ça m'a l'air d'être excellent
Но какого чёрта ты засунул себе в голову? По-моему, выглядит просто отлично
J'attends de rentrer sur ma nète-pla
Я лишь жду момента, чтобы вернуться на свою трибуну
Que les têtes soient coupées sous mes airmax saignantes
И увидеть, как головы катятся под моими окровавленными Air Max’ами
Quand ils voient un couple je ne vois qu'des yeux qui flirtent
Когда они видят пару, я вижу лишь флиртующие взгляды
Quand ils voient la pluie je ne vois que dieu qui pleure
Когда они видят дождь, я вижу лишь плачущего Бога
Quand ils parlent d'un nouveau rappeur qui flingue
Когда они говорят о каком-то новом рэпере, который «рвёт всех»
Moi je ne vois qu'un cosplay de rappeur ricain
Я вижу лишь косплей на американского рэпера
Tout est, RK1
Всё вокруг — это... RK1
J'dépeins le monde sur un banger tandis
Я рисую картину мира поверх мощного бита
Que ton rappeur standard lambda
В то время как ваш стандартный, заурядный рэпер
Ne fait que s'comparer aux héros de mangas
Только и делает, что сравнивает себя с героями манги
RK1 RK1 YA
RK1, RK1, да!
J'ai plus d'idoles, j'ai qu'des concurrents
У меня больше нет кумиров — только конкуренты
Tout est noir
Всё в чёрном цвете
Tout est noir
Всё в чёрном цвете
J'ai plus d'idoles, j'ai qu'des concurrents
У меня больше нет кумиров — только конкуренты
Tout est noir
Всё в чёрном цвете
Tout est noir
Всё в чёрном цвете
Droite ou gauche, sur pépé, j'vais pas voter
Правые или Левые — честно говоря, я не голосую
C'est inutile comme faire la paix avec la cité d'à coté
Это так же бессмысленно, как пытаться помириться с соседним районом
J'ai oublié d'me présenter, Lasco, jeune blanc, issu des quartiers mal fréquentés
Забыл представиться: Lasco — молодой белый парень, прямиком из суровых кварталов
Fuck avoir une villa si y a mes charos dehors
К чёрту виллу, если мои пацаны остались на улице
J'passe devant toi, baby, fais un vœu
Я прохожу прямо мимо тебя, детка — загадывай желание
Chacun de mes seizes fait monter l'taro de l'or
Каждый из моих шестнадцати тактов взвинчивает цену на золото до небес
Mon cœur est tout noir on dirait l'drapeau de Lord
Моё сердце угольно-чёрное — точь-в-точь как флаг Lord’а
Jeune enfant a peur de finir dans le ravin, skuh
Молодой парень, боящийся закончить в сточной канаве — скх! И всё же тот самый пацан гонится за своими мечтами.
Jeune enfant pourtant poursuit le bout de ses rêves
Жизнь — сука; я чувствовал её вкус прямо на её губах.
La vie est une chienne, je l'ai senti au bout de ses lèvres
Чтобы Дьявол исчез, нужно лишь, чтобы всё тайное стало явным.
Pour que l'diable s'éteigne suffirait que tout s'éclaire
У меня есть все инструменты, необходимые, чтобы вести свои дела (да).
Pour faire mes affaires, j'ai les outils (oui)
Всё упирается лишь в бабки — спросите у правительства.
C'est qu'une question d'biff, demande au gouvernement
Если мне есть что сказать, я говорю это вслух.
Si j'ai quelque chose à dire, j'le dis ouvertement
Я знаю, как трудно поесть, когда у тебя нет даже столовых приборов.
J'sais qu'c'est dur de manger quand les couverts te manquent
Я проклинаю своё прошлое и отдаю приказы своему будущему.
J'insulte mon passé, donne des ordres à mon futur
Я никогда не уважал ваши правила, бро — я повидал всё. Просто к слову.
Jamais respecté vos règles, mon frérot, j'ai vu juste
Можно ли назвать это содомией, когда эти мудаки мне отсасывают?
Puis-je parler d'sodomie quand ces trous du cul m'sucent?
Больше никаких лоботомий, бро — я теперь завязал с наркотой.
Fini lobotomie mon frérot je n'prend plus d'stups
Моей няней была порноактриса.
Ma baby-sitter était actrice porno
Мои яйца выглядят точь-в-точь как Жан-Луи Борлоо.
Mes couilles ont un air de Jean-Louis Borloo
Я вижу жизнь как эмбрион, плавающий в формальдегиде.
J'vois la vie comme un fœtus dans du formol
Почему всё вокруг чёрное? Спроси у моего бро Лорда — о да.
Pourquoi tout est noir? Demande au frérot Lord, oh là
У меня больше нет кумиров, есть только конкуренты — о, чёрт.
J'ai plus d'idoles, j'ai qu'des concurrents, oh là là
Всё чёрное.
Tout est noir
Всё чёрное.
Tout est noir
У меня нет кумиров, у меня нет конкурентов.
J'ai pas d'idoles, j'ai pas d'concurrents
Всё чёрное.
Tout est noir
Всё чёрное.
Tout est noir
Мне нужно запираться в темноте всякий раз, когда свет отбрасывает на меня тень.
Besoin d'm'enfermer dans le dark quand cette lumière me fait de l'ombre
Я остепеняюсь, но всё равно оставляю свой след; я обналичиваю чеки — тихо, незаметно, в своём собственном лунном мире, я потерян в грёзах.
J'm'assagis mais j'laisse des traces, j'encaisse le cash, en scred lunaire, j'me fais du songe
Всё чёрное — прямо как мои лёгкие после девяти лет курения. Эй!
Tout est noir comme mes poumons après neuf ans d'fume, hey
Я знаю, вы ждёте меня; в студии готовится кое-что новенькое. Вау!
J'sais qu'tu m'attends, y a du neuf en stud, wow
Конкуренты работают сверхурочно.
La concurrence fait des heures en plus
Я наматываю часы — я больше не сплю, ведь в этой игре я совсем один.
J'tiens la pendule j'dors plus, car j'suis solo dans c'truc
Я представляю новое поколение; я становлюсь сильнее всех своих предшественников.
J'représente la nouvelle géné, j'deviens plus fort qu'tous mes aînés
Я прихожу — и всё вокруг загорается; а вы, ребята, сдаётесь — вы уже отработанный материал.
J'arrive ça s'embrase, vous arrêtez vous êtes khene
Внутри студийной кабины, прямо перед микрофоном — вы же знаете, мы там отрываемся по полной.
Dans la cabine, devant l'mic', tu sais on est tous déchaînés
Бро, я предпочитаю темноту. Стоит лишь прожекторам направить свет на меня — как вы тут же его гасите.
Gros j'préfère le sombre quand c'est à moi la lumière vous éteignez
Ведь вокруг — сплошная тьма.
Parce que tout est noir
Ребята, можете поверить мне на слово:
Les gars, vous pouvez m'croire
Между мной и вами — огромная пропасть.
Beaucoup d'écart entre vous et moi
Те, кто знает L-U, подтвердят: я выкладываюсь по полной.
Ceux qui connaissent L-U savent, j'fais du sale
Детка, сегодня вечером я не смогу прийти — на случай, если ты надеялась меня увидеть.
Chérie, ce soir, j'peux pas si tu voulais m'voir
Меня часто спрашивают: почему, сталкиваясь с врагом, я постоянно склоняю голову?
Les gens me demandent pourquoi je baisse constamment la tête devant mon ennemi
Я отвечаю: лишь для того, чтобы смотреть ему прямо в глаза.
Je leur réponds que c'est pour le regarder droit dans les yeux
Цвет моих чернил мрачен, словно опустошенное сердце — словно беззвездная ночь.
La couleur de mon encre est obscure comme un cœur vide, comme une nuit sans étoiles
Подайте мне чистый лист бумаги — и я превращу его в клинок, не оставив моему врагу ни единой надежды.
Donne-moi une feuille vierge que je t'en fasse une arme blanche et que cet ennemi perde espoir
J'ai plus d'idoles, j'ai que des concurrents
Tout est noir
Tout est noir
J'ai plus d'idoles, j'ai que des concurrents, yah
Tout est noir
Последние
Saint Lanvain - Drive Me Crazy
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Случайные
The Yardbirds - 11 - Still I'm sad
Iron Savior - Tales OF The Bold
Shaman-King - Brave-sing-heart
The Project Hate MCMXCIX - Behold As I Become the Great Cold Betrayer
