Lucas Arnau feat. Martina La Peligrosa - Decir Adios - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Lucas Arnau feat. Martina La Peligrosa - Decir Adios
No tengo nada para enamorarte
Мне не во что тебя влюбить
No tengo nada para olvidarte
Мне не о чем тебя забывать
No hay razones para que me odies
У тебя нет причин меня ненавидеть
No hay razones para culparte (uh-uh-uh)
Нет причин тебя винить (у-у-у)
Amor
Любовь
Y no me digas que no sientes nada
И не говори мне, что ты ничего не чувствуешь
Déjame hablarte con una mirada
Позволь мне поговорить с тобой взглядом
Déjame hablarte desde el corazón que es de los dos
Позволь мне поговорить с тобой от всего сердца, что принадлежит нам обоим
Perdón
Прости
Quiero decirte que no fue tu culpa
Я хочу сказать тебе, что это не твоя вина
Que enamorarme es lo que más me asusta
Что влюблённость — вот что пугает меня больше всего
Y que se acabe todo entre los dos, prefiero amor
И что всё заканчивается между нами, я предпочитаю любовь
Decir adiós, decir adiós, (decir adiós) decir adiós
Сказать «прощай», сказать «прощай», (сказать «прощай»), сказать «прощай»
No tengo nada para despedirme
Мне не с чем прощаться
No tengo nada para marcharme, yeh-eh-eh
Мне не с чем уйти, да-да-да
No tengo idea de dónde te fuiste
Я понятия не имею, куда ты ушла
No tengo idea dónde buscarte (uh-uh-uh)
Я понятия не имею, где тебя искать (у-у-у)
Amor
Любовь
Y no me digas que no sientes nada
И не говори мне, что ты ничего не чувствуешь
Déjame hablarte con una mirada
Позволь мне поговорить с тобой взглядом
Déjame hablarte desde el corazón que es de los dos
Позволь мне поговорить с тобой от всего сердца, что принадлежит нам обоим из нас
Perdón
Прости
Quiero decirte que no fue tu culpa
Я хочу сказать тебе, что это не твоя вина,
Que enamorarme es lo que más me asusta
Что влюблённость — это то, что пугает меня больше всего. Это пугает меня.
Y que se acabe todo entre los dos, prefiero amor
И чтобы всё между нами закончилось, я предпочитаю любовь.
Decir adiós, (decir adiós) decir adiós
Сказать «прощай», (сказать «прощай»), сказать «прощай».
Yo nunca supe ni por qué te fuiste
Я даже не знала, почему ты ушёл,
Y de la nada fue que ahora volviste
И вдруг, словно из ниоткуда, ты вернулся,
Para implicar de nuevo al corazón
Чтобы снова задействовать сердце.
Amor
Любовь.
Y no me digas que no sientes nada (que no sientes nada)
И не говори мне, что ты ничего не чувствуешь (что ты ничего не чувствуешь).
Déjame hablarte con una mirada (con una mirada)
Позволь мне поговорить с тобой взглядом (взглядом).
Déjame hablarte desde el corazón que es de los dos (desde el corazón)
Позволь мне поговорить с тобой от сердца, которое принадлежит нам обоим (от сердца).
Perdón (perdón)
Прости (прости).
Quiero decirte que no fue tu culpa (que no fue tu culpa)
Я хочу сказать тебе, что это не твоя вина (не твоя вина).
Que enamorarme es lo que más me asusta
Что влюблённость — это то, что пугает меня больше всего.
Y que se acabe todo entre los dos, prefiero amor (prefiero amor)
И чтобы всё между нами закончилось, я предпочитаю любовь (предпочитаю любовь).
Decir adiós, hey, (decir adiós) decir adiós (decir adiós)
Сказать «прощай», эй (сказать «прощай»), скажи «прощай». (сказать «прощай»).
Последние
Amazing Rhythm Aces - Hit the Nail on the Head
Гарик Сукачёв, Неприкасаемые - Право на выбор
конец солнечных дней - неважно
Популярные
LoToR Блядская натура - Блядская Натура
ludmila - Она моя роза я её люблю
Lieder der Freikorps - Die Grenzwacht hielt im Osten
Случайные
Bad Company - Feel Like Making Love
Хельга Алирин - Русы помнят сине море
Умед - Яна сени борлигинга ишонмайман
Grateful Dead - Desolation Row
I Could Die For You - Red Hot Chili Peppers
F.K.U. - Anthem Of The Moshoholics