Герман Космодемьянский feat. Даша Орлова - Зима надоела - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Герман Космодемьянский feat. Даша Орлова

Название песни: Зима надоела

Дата добавления: 15.01.2026 | 23:42:33

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Герман Космодемьянский feat. Даша Орлова - Зима надоела

Зима надоела. Так грустно и тяжко
I'm tired of winter. So sad and heavy
За семь километров не видно ни зги
I can't see a thing for seven kilometers
Приди ко мне ночью - совсем здесь не страшно
Come to me at night - it's not scary at all here
Приди - мою жизнь фонарями зажги
Come - light my life with lanterns


Зима надоела. Смешны и банальны
I'm tired of winter. All our doubts, despairs, and fears are ridiculous and banal
Все наши сомненья, отчаянья, страх
Come to me at night, a timid secret
Приди ко мне ночью робеющей тайной
Fall asleep in my arms, a riddle
Загадкой засни у меня на руках


I'm tired of winter. I smoke like a slapstick
Зима надоела. Курю, как наотмашь
And how can I not smoke, if I go deeper into the darkness?
А как не курить, если дальше во мрак?
It's good with you. Your laughter is luxury
С тобой хорошо. Твой смех - это роскошь
Come to me at night and clean up the mess
Приди ко мне ночью расчистить бардак


I'm tired of winter. And these roads
Зима надоела. И эти дороги
I crawl along the rails like an eternal wanderer
Я странником вечным по рельсам ползу
And my nerves are like strings: I'm torn with anxiety
А нервы, как струны: мечусь от тревоги
Come tonight and wipe away my tears
Приди этой ночью стереть мне слезу


I'm tired of winter. I've become weightless
Зима надоела. Я стал невесомым
In that heaviness of meanings, poems, and snows
В той грузности смыслов, поэм и снегов
Come to me at night, an old acquaintance
Приди ко мне ночью давнишней знакомой
Suddenly arriving from foreign shores
Приплывшей внезапно с чужих берегов


Winter is tiring. And the stars have faded
Зима надоела. И звёзды потухли
We're rummaging through a book of celestial witticisms
Мы роемся в книжке небесных острот
Come to me at night - in the old kitchen
Приди ко мне ночью - на старенькой кухне
Pour me some wine and turn on the foxtrot for us
Вина ты налей и включи нам фокстрот


Winter is tiring. I'm torn by wires
Зима надоела. Я рвусь проводами
Sad dispatcher, going mad
Печальный диспетчер, что сходит с ума
Come to me at night - I've been waiting for years
Приди ко мне ночью - я жду ведь годами
Then, maybe, winter will retreat
Тогда, может быть, и отступит зима