MC Solaar - I Need Gloves - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MC Solaar

Название песни: I Need Gloves

Дата добавления: 29.01.2026 | 13:26:10

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MC Solaar - I Need Gloves

I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки
Est-ce qu'une femme mannequin est une mannequine?
Женская модель — это модель?
Elle ne le sait pas mais rêve de faire du mannequinat

D'anonyme, seule et belle, abandonnée, orpheline
Она не знает об этом, но мечтает стать моделью.
La féline en défilé, la fille sort de l'orphelinat
Из анонимной, одинокой и красивой, брошенной, сироты.
Il faut toujours faire des plans sur la comète
Кошка на подиуме, девушка покидает детский дом.
Ce soir elle est la vedette du défilé Victoria's Secret
Всегда нужно строить планы на будущее.
Ça se fête, entre modèles et kilowatts
Сегодня вечером она — звезда показа мод Victoria's Secret.
Mais même la saoul lit et elle voit la lie des malades au mains moites
Это повод для праздника, среди моделей и киловатт.
Harcelée par un gros client aux manières de porc
Но даже пьяница читает и видит отбросы общества с потными ладонями.
La fille se fige, il a cassé ma chaîne en or
Ее преследует толстый клиент со свинскими манерами.
Donc elle jab au menton, enchaîne gauche-gauche-droite
Девушка замирает: «Он сломал мою золотую цепочку».
Fait un signe aux copines puis se barre de la boîte
Поэтому она тыкает в подбородок, хлопая цепочкой слева-слева-справа.
Marche sous la pluie jusqu'à Wooster Street
Машет друзьям и уходит из клуба.
Digicode, tour de clé, puis elle fall asleep
Идет под дождем на улицу Вустер.
Elle a appris à défiler grâce au mannequinat
Набирает код, поворачивает ключ, и засыпает.
Et elle va se défiler grâce à l'orphelinat
Она научилась ходить благодаря модельной карьере.
J'aimais bien cette institution
И она собирается уйти благодаря детскому дому.
Même s'il a fallu qu'j'm'en aille (I need gloves)
Мне нравилось это учреждение.
Le dimanche c'était équitation
Даже если мне придется уйти (мне нужны перчатки).
Le lundi c'est muay-thaï, le mercredi boxe thaï
Воскресенье было посвящено верховой езде.
J'aimais bien cette institution
Вперед! По понедельникам — муай-тай, по средам — тайский бокс.
Même s'il a fallu qu'j'm'en aille (I need gloves)
Мне нравилось это место.
Le dimanche c'était équitation
Хотя мне приходилось уходить (мне нужны перчатки).
Le jeudi c'est muay-thaï, le samedi boxe thaï
По воскресеньям — верховая езда.
I need gloves, I need gloves
По четвергам — муай-тай, по субботам — тайский бокс.
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки.
I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки.
Le lendemain, coup de fil à neuf heures
Мне нужны перчатки.
Taxi jaune pour downtown elle a très très peur
На следующий день, телефонный звонок в девять часов.
Son parapluie est à l'agence, elle porte un survêt blanc
Желтое такси в центр города, она очень-очень напугана.
C'est son beau-père qui l'attend et il est pas content
Ее зонт в агентстве, на ней белый спортивный костюм.
Dans le building, il y a le mec d'hier soir
Ее отчим ждет ее, и он недоволен.
Qui la montre du doigt et la fusille du regard
В здании тот парень с прошлой ночи.
En déchirant une photo sans hésitation
Он указывает на нее пальцем и сверлит ее взглядом.
Elle avec une chaîne en or devant une pension
Без колебаний рвет фотографию.
Flashback, un jeune lui avait dit "vas-y!
Она с золотой цепочкой перед гостевым домом.
S'il y a de la pluie je serais ton parapluie
Воспоминание: молодой человек сказал ей: «Дерзай!
Si le soleil est brûlant je serais ton parasol
Если пойдет дождь, я буду твоим зонтом.
Et tu pourras défiler dans la mégalopole"
Если солнце палит, я буду твоим солнцезащитным зонтиком.
Donc il jab au menton, enchaîne gauche-gauche-droite
И ты можешь пройтись парадом». "Мегаполис"
Tibia sur le crâne et en anglais "get out"
Он бьет в подбородок, затем наносит удар слева-слева-справа
Il est devenu booker après l'orphelinat
Плечо в череп, а по-английски "убирайся"
Pour la protéger pendant le mannequinat
Он стал букером после детского дома
J'aimais bien cette institution
Чтобы защитить ее во время ее модельной карьеры
Même s'il a fallu qu'j'm'en aille (I need gloves)
Мне нравилось это учреждение
Le dimanche c'était équitation
Хотя мне пришлось уйти (мне нужны перчатки)
Le jeudi c'est muay-thaï, le samedi boxe thaï (gloves)
В воскресенье я занимался верховой ездой
I need gloves
В четверг я занимался муай-тай, в субботу – тайским боксом (в перчатках)
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки
I need gloves, I need gloves
Мне нужны перчатки, мне нужны перчатки
I need love
Мне нужна любовь
Смотрите так же

MC Solaar - La vie est belle remix Labelle

MC Solaar - La Vie Est Belle

MC Solaar - Cash Money

MC Solaar - Merci

MC Solaar - Les songes

Все тексты MC Solaar >>>