MC Solaar - Les mirabelles - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MC Solaar

Название песни: Les mirabelles

Дата добавления: 11.11.2025 | 18:02:51

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MC Solaar - Les mirabelles

J'suis un village, comme quelques autres en France
Я – деревня, как и некоторые другие во Франции.
Ma naissance se situe vers la renaissance
Моё рождение относится к эпохе Возрождения.
Moins d'une centaine quelque soit le recensement
Меньше сотни жителей, какая бы ни была перепись.
Bien avant les pansements, je n'avais que des paysans
Задолго до появления бинтов у меня были только крестьяне.
J'en ai vu glutiner, flâner ou glaner
Я видел, как они собирали урожай, гуляли или собирали.
Des pelletés de mirabelles vers la fin de l'été
Лопаты сливы «мирабель» к концу лета.
Je crois que l'unique chose qui a changé ma vie
Думаю, единственное, что изменило мою жизнь, – это появление такси.
Fut l'arrivée des taxis
Судя по тому, что я узнал, они полны.
Ils sont plein selon mes recoupements
Здесь изуродованные лица, протезы и бинты для раненых.
Il y a des gueules cassées, pour les blessés prothèses et pansements
Лицом к лицу они стоят плечом к плечу в окопах.
Face à face ils se font front dans les tranchées
До всей этой суматохи я был зачарованной деревней.
Avant tout ce manège, j'étais un village enchanté
Никто мне не верит, это кажется нереальным.
On ne me croit pas, ça semble irréel
До всей этой суматохи я был зачарованной деревней.
Avant tout ce manège j'étais un village enchanté
Единственные свидетели – сливы «мирабель».
Les seuls témoins sont les mirabelles
До всей этой суматохи.
Avant tout ce manège
Они готовились к битве.
Ils se sont préparés pour la bataille
На главной улице – хаос.
Dans l'artère principale c'est la pagaille
Они носят ярко-синюю и красную форму.
Ils portent des uniformes bleus rouges voyants
С часами. Карманные. Яркий головной убор
Avec montre à gousset, couvre-chef flamboyant
Большая Берта смотрит на Крапуйо
La grosse bertha fait face au Crapouillot
Непрерывный огонь, поддерживаемый артиллерией
Le flot de feu est continu, soutenu par les artiflots
Как в Вальми, твердила нам академия
Comme à Valmy nous répétait l'académie
Бой, ликование, а затем затишье
Une bataille, des acclamations et c'est l'accalmie
У стен есть уши, это деревенский праздник
Les murs ont des oreilles, c'est la fête au village
Армейский театр знакомит нас с джазом
Le théâtre aux armées nous fait découvrir le jazz
Здесь вымпелы, литры вина, грохот
Il y a des fanions, des litrons, du tapage
И этот проклятый запах, ветер возвращает газ
Et cette odeur maudite, le vent nous ramène les gaz
Здесь радость, слёзы, цветы, страх
Il y a de la joie, des pleures, des fleurs, la peur
Только что застрелили дезертира
Tout à l'heure on a fusillé un déserteur
У него в мундире было это стихотворение
Il avait ce poème dans sa vareuse
Прощай, сонный Маас
Adieu, Meuse endormeuse
Никто мне не верит, это кажется нереальным
On ne me croit pas ça semble irréel
До всей этой суматохи я был зачарованной деревней
Avant tout ce manège j'étais un village enchanté
Единственные свидетели — сливы мирабель
Les seuls témoins sont les mirabelles
До всей этой суматохи
Avant tout ce manège
Единственные свидетели — сливы мирабель
Les seuls témoins sont les mirabelles
Теперь, когда война закончилась
Maintenant que la guerre est passée
Больше нет солдат, ютящихся в окопах
Il n'y a plus de soldats terrés dans les tranchées
Таксы Марны вернулись
Les taxis de la Marne s'en sont retournés
Кто бы мог подумать, что я... Скучаешь по ним?
Qui aurait pu penser que je les regretterais
В 1914 году их были тысячи.
En l'an quatorze ils étaient des milliers
Демобилизованный, я их не забыл.
Démobilisés je ne les ai pas oubliés
Я вспоминаю пекаря, чувствую запах медового хлеба.
Je repense au boulanger, je sens le pain au miellet
Раненые, мертвые, но, по крайней мере, я был жив.
Des blessés, des macchabées mais là au moins je vivais
Прошло больше ста лет с тех пор, как у меня не было жителей.
Ça fait plus de cent ans que je n'ai plus d'habitants
Пара слов на табличке, а затем кости.
Quelques mots sur une plaque et puis des ossements
Скажу честно, это не тайна, я жду.
Je le dis franchement c'est pas lattent, j'attends
Возвращения жизни в мире или кровопролитии.
Le retour de la vie dans la paix ou le sang
Трясина была слишком короткой.
Trop court était l'enlisement
У меня не осталось жителей.
Je n'ai plus aucun habitant
Сливы мирабель заброшены.
Les mirabelles sont en déshérances
Я – мертвая деревня.
Je suis un village mort
Для Франции.
Pour la France


Давай, дитя.
Allons enfant
Они мне не верят, это кажется нереальным.
On ne me croit pas, ça semble irréel
Давай, дитя.
Allons enfant
Единственные свидетели – сливы мирабель.
Les seuls témoins sont les mirabelles
Давай, дитя.
Allons enfant
Единственные свидетели.
Les seuls témoins
Давай, дитя.
Allons enfant
Это сливы мирабель?
Sont les mirabelles
Давай, дитя.
Allons enfant
Давай, дитя.
Allons enfant
Давай, дитя.
Allons enfant
Смотрите так же

MC Solaar - La Vie Est Belle

MC Solaar - La vie est belle remix Labelle

MC Solaar - Les songes

MC Solaar - Paradisiaque

MC Solaar - Victime De La Mode

Все тексты MC Solaar >>>