MERT - Das ist KiK - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни MERT - Das ist KiK
Das hier ist KiK, was los? Yeah
Это КиК, как дела? Да
Das hier ist KiK, was los? Yeah
Это КиК, как дела? Да
Das hier ist KiK, was los? Yeah (was los?)
Это КиК, как дела? Да (как дела?)
Das hier ist KiK, was los? Yeah (yeah)
Это КиК, как дела? Да (да)
Kunde ist König, ich hab' all das hier für euch gemacht
Клиент — король, я всё это сделал для тебя
So oft unterwegs, ich kenn' inzwischen jede deutsche Stadt
Так часто в дороге, я уже знаю каждый немецкий город
Jede Autobahn, jetzt müsst ihr kaufen da draußen
Каждая трасса, теперь тебе придётся покупать
Für euch ist mein Auto zweihundertsiebzigtausend gelaufen
Моя машина проехала для тебя 270 000 миль
So viele Kippen geraucht, und ja, Papa, ich rauche
Выкурил столько сигарет, и да, папа, я курю
Ich brauchte von all diesem Stress und ganzem Ackern 'ne Pause
Мне нужен был перерыв от всего этого стресса и тяжёлой работы
Ich hab' mit meinen Jungs so viel beim Pokern verzockt
Я так много проиграл в покер со своими пацанами
Dass ich mich vor der Nachricht fürchte, du bist total gefloppt
Что я боюсь, что сообщение о том, что ты полностью провалился
Die ganzen Kosten drumherum hab' ich selber getragen
Я сам покрыл все расходы
Dass ein Beat so teuer ist, darf ich meinen Eltern nicht sagen
Я не могу рассказать родителям, насколько дорог бит
Ich habe Blut, Schweiß und Tränen in diese Platte gesteckt
Я вложил кровь, пот и слёзы в эту запись
Und in mei'm Freundeskreis leider ein paar Ratten entdeckt
И, к сожалению, обнаружил несколько крыс в своём кругу друзей
Und trotzdem mache ich Rap, ja, ich kenn' zwar jetzt die Schattenseiten
И всё ещё я делаю рэп, да, я знаю обратную сторону
Doch kann euch mit Stolz und Überzeugung diese Platte zeigen
Но я могу показать тебе эту запись с гордостью и убеждённостью
Ich musste weg und Baba Überstunden machen
Мне пришлось уйти и работать сверхурочно
Gott sei Dank kann man sich auf manche Brüder noch verlassen
Слава Богу, ты всё ещё можешь рассчитывать на некоторых братьев
Das hier ist KiK, was los? Yeah
Это KiK, как дела? Да
Das hier ist KiK, was los? Yeah
Это KiK, как дела? Да
Das hier ist KiK, was los? Yeah (was los?)
Это KiK, как дела? Да (как дела?)
Das hier ist KiK, was los? Yeah
Это KiK, как дела? Да
Jetzt heißt es erstmal Urlaub machen
Ich weiß nicht mal, wo, doch ich muss weg von all dem Stress, Streitereien und Diskussionen
Теперь пора в отпуск
Von all dem Produzieren, Texte-Schreiben und von wenig schlafen
Я даже не знаю куда, но мне нужно отдохнуть от всего стресса, споров и дискуссий
Doch ich weiß, ich werde mit dem Weitermachen eh nicht warten
От всей этой работы над музыкой, написания текстов и недосыпа
Die Musik hat mir das richtige Gefühl gegeben
Но я знаю, что не буду ждать, чтобы продолжать
2017 werd' ich auf 'ner Menge Bühnen stehen
Музыка дала мне нужное чувство
Von YouTube lass' ich aber meine Finger weg
В 2017 году я буду выступать на многих сценах
Das ist nicht mehr mein Film, ich scheiß' auf dieses Internet
Но я держусь подальше от YouTube
Meine Fans wissen, dass ich fleißig bin und weiter plane
Это больше не моя сфера, мне плевать на этот интернет
Nach diesem Album geh' ich erstmal zu 'ner Thaimassage
Мои фанаты знают, что я трудолюбивый и планирую наперед
Ich war fokussiert und auch bei Kleinigkeiten zimperlich
После этого альбома я пойду на тайский массаж
Deshalb gönn' ich mir nach diesem Track direkt 'ne Instabitch
Я был сосредоточен и внимателен даже к мельчайшим деталям
Ich bin dem Erfolg näher, doch vom Glauben abgeschweift
Поэтому я балую себя инстаграм-девушкой сразу после этого трека
Weil man das Album hier als schlechte Tat in meine Akte schreibt
Я ближе к успеху, но сбился с пути
Nur für euch wurde der Junge persönlich (der Junge persönlich)
Потому что этот альбом будет записан как плохой поступок в моей биографии
Kunde ist König (Kunde ist König)
Только для тебя парень стал откровенным (парень стал откровенным)
Клиент — король (клиент — король)
Das hier ist KiK, was los? Yeah
Das hier ist KiK, was los? Yeah
Это Кик, как дела? Да
Das hier ist KiK, was los? Yeah (was los?)
Это Кик, как дела? Да
Das hier ist KiK, was los? Yeah
Это Кик, как дела? Да (как дела?)
Смотрите так же
Последние
Giovanni Caccamo, Deborah Iurato - Via da qui
Donna Summer - There Will Always Be A You
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
The Stevens Sisters - Don't Kneel At My Graveside
Destroy Rebuild Until God Shows - A Little Kiss and Tell
Beatriz Luengo y Pablo Puyol - Be Young, Be Foolish but Be Happy
Keyshia Cole - Shoulda Let You Go ft. Amina
