Machaka - Milagro - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Machaka

Название песни: Milagro

Дата добавления: 12.10.2025 | 17:58:03

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Machaka - Milagro

Tiene sabor a caña y agua salada
На вкус как сахарный тростник и солёная вода.
Creo que fuiste mar en tu vida pasada
Думаю, в прошлой жизни ты была морем.
Me gusta todo de ti cuando nadas
Мне нравится всё в тебе, когда ты плаваешь.
Y nada falta cuando todo te sacas
И ничего не упускается, когда ты выкладываешься на полную.


Te da igual que la mirada te delate
Тебе всё равно, если глаза тебя выдают.
a ti te gusta el aguacate
Тебе нравится авокадо.
aquí no vale el empate
Вот галстук.
Toma de la caneca pa’ que te hidrates
Выпей из банки, чтобы утолить жажду.
caderona ven y meneate
Пышные бёдра, подойди и встряхни.
agüita de coco pa que te aclimates
Кокосовая вода, чтобы ты акклиматизировался.
Machaka en vivo pa’ que te desates
Мачака живёт, чтобы ты мог расслабиться.
Hoja de vida pa’ que me contrate
Резюме, чтобы она могла меня нанять.
Yo le dejo flamante el escaparate
Я оставлю её окно сверкающе чистым.
Picante tu baile, como ají rocoto
Твой танец острый, как перец рокото.
Sacando el culo, como en una moto
Выпяти задницу, как на мотоцикле.
Más peligrosa que si erupciona el Coto
Опаснее, чем извержение Кото.
Muy flexible, a lo flor de loto
Очень гибкая, как цветок лотоса.
A lo Papa Roncón, le metemos sandunga
Как Папа Ронкон, мы будем танцевать сандунгу.
Tu bailas con sazón porque eres oriunda
Ты танцуешь со специями, потому что ты из деревни.
Ya se que te mueves pa mi y eso queda entre nos
Я знаю, что ты двигаешься для меня, и это останется между нами.
En la selva no entra la luz aunque sea de día
В джунглях свет не проникает, даже если он Днём


Tiene sabor a caña y agua salada
На вкус как сахарный тростник и солёная вода.
creo que fuiste mar en tu vida pasada
Мне кажется, в прошлой жизни ты была морем.
Me gusta todo de ti cuando nadas
Мне нравится всё в тебе, когда ты плаваешь.
Y nada falta cuando todo te sacas
И ничего не пропадает, когда ты вынимаешь всё.


Y no te secas ni aunque uses la toalla
И ты не вытираешься, даже если используешь полотенце.
Como el arena cuando la marea baja
Как песок во время отлива.
Tu llevas por dentro la playa
Ты несёшь пляж внутри.
Yo contigo pa siempre como guacamaya
Я всегда буду с тобой, как ара.


Guaca guacama guaca guaca guacamaya
Гуака гуакама, гуака гуака гуакамая.
Dieta fruta con maracuyá y papaya
Фруктовая диета с маракуйей и папайей.
Guaca guacama guaca guaca guacamaya
Гуака гуакама, гуака гуака гуакамая.
Tienes veneno como la mantarraya
Ты ядовит, как скат.


Me tiene otra vez contra la pared
Ты снова прижал меня к стенке.
Y apuntando al pecho
И целишься мне в грудь.
Me tiene otra vez contra la pared
Ты снова прижал меня к стенке.
Y todo el mundo viendo, mami
И все смотрят, мамочка.
Yo no he dejado de pensarte aún
Я всё ещё не перестаю думать о тебе.
¿Por qué, por qué?
Почему, почему?


Es que no existe sastre que cosa el desastre
Нет портного, который сможет зашить тот беспорядок,
Que dejaste, que dejaste
Что ты оставила позади, что ты оставила позади. Нет портного, который сможет зашить тот беспорядок,
Es que no existe sastre que cosa el desastre
Что ты оставила позади, что ты оставила позади.
Que dejaste, que dejaste


На вкус как сахарный тростник и солёная вода.
Tiene sabor a caña y agua salada
Мне кажется, в прошлой жизни ты была морем.
creo que fuiste mar en tu vida pasada
Мне нравится всё в тебе, когда ты плаваешь.
Me gusta todo de ti cuando nadas
И ничего не пропадает, когда ты всё выплескиваешь.
Y nada falta cuando todo te sacas


Мама, я не колеблюсь, Канкун.
Ma’, yo no vacilo Cancún
Я еду из Изабеллы в Санта-Крус.
Yo voy de Isabela pa’ Santa Cruz
С гор в Олон, а не в Тулум.
De montañita para Olón, no Tulum
Мы — жемчужина Южной Америки.
Somos la joya de América del Sur
Мне всё равно, что есть в Малибу.
Me da igual lo que hay o no en Malibú
Твои волосы холоднее Москвы.
Tu pelado es más frío que Moscú
Со мной фондю тает.
Conmigo se derrite el fondue
Здесь мы сияем, даже если гаснет свет.
Aquí brillamo’ aunque se vaya la luz.