Madame - AMICONI - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Madame - AMICONI
Al volo, no? Tra un, tra un pezzo e l'altro, così, in chill (Oh, my God, Garelli)
На лету, да? Между одной, между одной песней и другой, вот так, расслабься (О, Боже, Гарелли)
E invece 'sto cazzo, mezz'ora per fare 'sto pezzo di merda
А вместо этого — это дерьмо, полчаса на то, чтобы сделать этот кусок дерьма
Che non verrà mai pubblicato fra l'altro
Который, кстати, никогда не будет опубликован
La menzogna è una prigione, per questo i bugiardi sbraitano
Ложь — это тюрьма, поэтому лжецы и кричат
Chi urla troppo vuole quello che non gli stai dando
Тот, кто слишком много кричит, хочет того, чего ты ему не даёшь
Il tuo orgoglio mi irrita come un'ortica sul braccio
Твоя гордость раздражает меня, как крапива на руке
Il tuo broncio irriga un cuore, un prato di marmo, ah
Твои надутые губы орошают сердце, мраморный газон, ах
Ci stanno tutti mentre piglio un dieci e lode
Они все там, пока я получаю десятку с отличием
E loro succhiano dal conto quello che ho sudato un tot
И высасывают со счёта то, что я потел энное количество
Ho collezioni di persone false ma sai come godo
У меня есть коллекции фальшивых людей, но ты же знаешь, как мне это нравится
Tanto godo, in fondo, il gioco è bello proprio, ah
Мне это так нравится, в конце концов, игра действительно прекрасна, ах
Fanculo amici falsi, non mi meritano
К чёрту фальшивых друзей, они меня не заслуживают
Se ti chiamo "fratello" è perché, in fondo, abbiamo un debito
Если я называю тебя «братом», то это потому, что, в конце концов, у нас есть долг
È che io faccio tanto e do anche troppo senza chiederlo
Дело в том, что я много делаю и слишком много даю, не прося об этом
Ma quante sono in tutto le carezze che ricevo? Boh
Но сколько ласк я получаю в общей сложности? Ну что ж
Sono fuori di testa, l'ho già detto e lo ripeto
Я сошла с ума, я уже говорила это раньше и скажу снова
Prima amica vera a diciassette, già a metà liceo
Первый настоящий друг в семнадцать, уже в середине старшей школы
Non so amare a metà, non so parlare a metà
Я не умею любить наполовину, я не умею говорить наполовину
Ma so che se qualcuno mente non sarà più vero
Но я знаю, что если кто-то лжёт, это уже не будет правдой
E rompo a pugni il mio cervello per un semplice consiglio
И я вышибаю себе мозги ради простого совета
Lei che mi faceva il fil, ma io le ho tagliato il dito
Та, которая раньше флиртовала со мной, но я отрезала ей палец
Lei che mi mentiva su di sé per un più bel faccino
Та, которая лгала мне о себе, чтобы казаться красивее
Non capisco il motivo ma comunque non le scrivo
Я не понимаю, почему, но до сих пор не пишу ей
Lui avrà pure trent'anni, però sa come parlarmi
Ему может быть тридцать, но он умеет со мной разговаривать
Non sa dire una cazzata neanche se non mi ha davanti
Он ни черта не может сказать, даже если его нет передо мной
Mi ci vedo ad ottant'anni con un camino che scaldi
Я вижу себя в восемьдесят с камином, который согревает меня
La Porsche nel giardino e sulla tavola i contanti
Порше в саду и деньги на столе
Lui l'ho conosciuto su Instagram ancora anni fa
Я познакомилась с ним в Инстаграме много лет назад
Prima ancora mi inglobasse un po' di popolarità
Ещё до того, как я стала немного популярной
Non credeva molto in me ma ci teneva molto a me
Он не очень верил в меня, но очень заботился обо мне
Litigato e ritornati a scriverci fino alle tre
Мы ссорились и Потом мы снова начали переписываться до трёх.
Hai gli esami? "Rimandiamo, non ci sarò al compleanno", cazzo, pacco
У тебя экзамены? «Давай отложим, меня не будет на дне рождения», чёрт возьми.
Senti, ci becchiamo avanti, magari a Milano, sì
Слушай, мы встретимся позже, может быть, в Милане, да.
Magari su un palco, sì, magari ti salvo
Может быть, на сцене, да, может быть, я тебя спасу.
Ti presento Marra, gli stringi la mano
Давай познакомлю тебя с Маррой, пожму ему руку.
Coi colleghi di lavoro non si fotte, me ne fotto
Ему плевать на коллег, мне плевать.
Mi piangevi in faccia mentre mi mostravi quanto conto
Ты плакала мне в лицо, показывая, как я важна.
E quanto conta, in fondo, cosa ci ha legato
И насколько важно, в конце концов, то, что нас связывало.
Se la cosa che ci tiene sembra sia un po' più importante? Bam
Если то, что важно для нас, кажется чуть важнее? Бам
Biso, vengo in studio, mamma è fuori, prendi siga
Бисо, я иду в студию, мамы нет дома, возьми сигарету
Sarò una migliore amica o una sorella quando serve
Я буду лучшей подругой или сестрой, когда понадобится
'Sti problemi li risolveremo insieme
Мы решим эти проблемы вместе
Anche se prendi a calci sedie, dopo torneremo insieme, ah
Даже если ты будешь пинать стулья, мы снова будем вместе, ах
La vita è troia e fotte anche se hai il culo al chiuso
Жизнь — сука, и она трахается, даже если твоя задница в помещении
Meglio stare nella giacca con chi non ti ha mai deluso
Лучше оставаться в куртке с тем, кто никогда тебя не подводил
Sembro apatica ma in fondo ho un'anima senza lo scudo
Я кажусь апатичным, но в глубине души у меня душа без щита
Sarò nuda, sarò al buio, ma sarò sempre al sicuro, bam
Я буду голым, я буду в темноте, но я всегда буду в безопасности, бах
Смотрите так же
Последние
Brush1 The Road Marshal, Frankie music, College Boii - Katch E Hat
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
B5 - Who's Afraid Of The Big Bad Wolf
Avril Lavigne - Fall To Pieces
Prince Kaybee, Ami Faku - Uwrongo