Mano G - Desabafo - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Mano G - Desabafo
Me sinto mau, coloca minha vida na balança
Мне плохо, я ставлю свою жизнь на весы.
Me lembro dos tempos de quando eu era criança
Я вспоминаю время, когда был ребенком.
Lembro dos sonhos que dentro de mim habita
Я вспоминаю мечты, которые живут во мне.
Queria voltar no tempo de joga bola empinar pipa
Я хотел бы вернуться во времена, когда играл в мяч и запускал воздушных змеев.
Sei lá, buscando oportunidade onde não tem
Я не знаю, ищу возможности там, где их нет.
E o sofrimento só da uma pausa quando o sono vem
И страдания прекращаются только со сном.
Momentos de conquistas, cada vez mais raridade
Моменты достижений, всё более редкие.
Só quando eu tô dormindo isso parece realidade
Только когда я сплю, они кажутся реальными.
Sem maldade, quase o tempo todo minha alma chora
Без злобы, почти всё время моя душа плачет.
Vivi escutando pra ter paciência que chegaria minha hora
Я жил, слушая, как быть терпеливым, чтобы пришёл мой час.
De brilhar, e eu já vi vários sol se pôr
Чтобы сиять, и я видел несколько закатов.
De tanto esperar minha hora meu relógio até parou
От долгого ожидания своего часа мои часы даже остановились.
Cansou, mas continuou despertando todo dia
Я устал, но продолжал просыпаться каждый день.
Sempre cedo, muito cedo, é a hora que acorda a periferia
Всегда рано, очень рано, это время пробуждает окраины.
Mó correria, mó corre, Bico ou trampando na feira
Столько бега, столько бега. Работа или работа на рынке.
Isso aqui ta parecendo mais a merda de uma esteira
Это место больше похоже на чёртову беговую дорожку.
Porra, a sensação é de que isso não sai do lugar
Чёрт, такое ощущение, что оно не движется.
Cinceramente, não tem como não desanimar
Честно говоря, невозможно не впасть в уныние.
Mas eu lembro que o sonho é meu, ninguém por ele vai lutar
Но я помню это. Мечта моя, никто не будет за неё бороться.
E pra fazer acontecer eu tenho que acreditar
И чтобы она сбылась, я должен верить.
E lutar sem desistir nem desanimar, caminhar sem cair
И бороться, не сдаваясь и не унывая, идти, не падая.
Buscar o que eu sonhei pra mim, será que vou ser vencedor no fim?
Ищи то, о чём мечтал сам. Стану ли я победителем в конце?
Me perdoa meu Deus por eu não ser tão forte
Прости меня, Боже, за то, что я не такой сильный.
Porque no fundo tu sabe, conto contigo e não com a sorte
Потому что в глубине души, Ты знаешь, я рассчитываю на Тебя, а не на удачу.
Mas quando nem sua ajuda e nem a sorte vem
Но когда ни Твоя помощь, ни удача не приходят,
Fico em estado depressivo e então me sinto ninguém
Я впадаю в депрессию и чувствую себя никем.
Me desculpa, não to sabendo dar valor as coisas simples da vida
Прости, я не умею ценить простые вещи в жизни.
As vezes grato e otmista mas ja vem a recaída
Иногда благодарный и оптимистичный, но потом наступает рецидив.
E os meus sonhos tão grandes e as metas não obtidas
И мои мечты такие большие, а цели, которых я не достиг,
Se tornam distantes como realizações proibidas
Становятся далёкими, как недостижимые достижения.
E essas fita de querer viver da minha arte
И эта мысль о том, чтобы жить за счёт своего искусства.
Parece tão longe e infelizmente a vida não tem botão de restart
Кажется, оно так далеко, и, к сожалению, в жизни нет кнопки перезапуска.
Feliz e triste ao mesmo tempo, decepcionado
Радостно и грустно одновременно, разочарованно.
Sentindo vontade de dar game-over antecipado
Хочется рано сдаться.
Mas não, não não não, paro e penso comigo
Но нет, нет, нет, я останавливаюсь и думаю про себя.
É normal as vezes se sentir sozinho e sem abrigo
Это нормально – иногда чувствовать себя одиноким и бездомным.
Em meio as lutas, batalhas ,perigos
Среди борьбы, битв и опасностей.
Querendo apenas a família e um incentivo de um amigo
Хотеть только семьи и поддержки друга.
Porque esse mundo é muito desigual
Ведь этот мир так неравен.
Enquanto um sobe no pódio o debaixo se sente normal
Пока один поднимается на пьедестал, тот, кто внизу, чувствует себя нормально.
Muito normal, normal até demais
Совершенно нормально, слишком нормально.
Se sentindo um nada, um fracassado incapaz
Чувствовать себя никем, неэффективным неудачником.
Ineficaz, pergunta pra si mesmo ou pra Deus
Неэффективным, спроси себя или Бога.
Porque uns nascem pra ser reis e outros pra plebeus?
Почему одни рождаются королями, а другие – простолюдинами?
Uns sobem no palco cheio de talento e manda as idéias
Некоторые выходят на сцену, полные таланта, и делятся своими идеями.
Enquanto o outro se achando um inútil observa da platéia
В то время как другие, чувствуя себя бесполезными, наблюдают из зала.
Mano, racionais falou e não mentiu
Чувак, разумные люди говорили и не лгали.
A mais pura verdade, a vida é um desafio
Чистая правда, жизнь – это испытание.
Mesmo que hoje você tá se enxergando por um fio
Даже если сегодня ты видишь, что висишь на волоске.
Só venceu na vida o caboclo que nunca desistiu
Только деревенский парень, который никогда не сдавался, победил в жизни.
Lutar sem desistir nem desanimar, caminhar sem cair
Борись, не сдаваясь и не унывая, иди, не падая.
Buscar o que eu sonhei pra mim, será que vou ser vencedor no fim?
Ищи то, о чём мечтал сам, стану ли я победителем в конце концов?
O bagulho é complicado mano, sem sacanagem
Это всё сложно, чувак, без дураков.
Se exaltar no trap ou no boombap fazer um rap de mensagem
Увлекайся трэпом или бумбапом, напиши рэп с посланием.
Fazer um love song, fundo de paisagem
Напиши песню о любви, пейзажный фон.
Ou da bíblia citar uma passagem, na verdade tudo
Или процитируй отрывок из Библии, да что угодно.
Isso tá parecendo mais uma viagem
Это начинает больше походить на путешествие.
Da minha mente, tenho que parar pra pensar
Мне нужно остановиться и подумать.
Se é melhor procurar algo mais simples ou continuar a sonhar
Лучше поискать что-то попроще или продолжать мечтать.
Penso em desistir, as vezes durmo em prantos
Я думаю о том, чтобы сдаться, иногда засыпаю в слезах.
Mas toda vez que durmo desistindo acordo acreditando
Но каждый раз, когда я засыпаю, сдаваясь, я просыпаюсь с верой.
Последние
Fear - Welcome to the Dust Ward
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Спалахнув Шифер - Не жени мене геть
