Manuel Carrasco - FUE - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Manuel Carrasco - FUE
Fue porque no ardes que no te veo
Именно потому, что ты не горишь, я тебя не вижу
Fue montar el drama al tinte del pelo
Это создавало драму с краской для волос.
Fue que no me sale y tú no te atreves
Дело в том, что у меня это не получается и ты не смеешь
Fue el final de mierda de aquella serie
Это был дерьмовый конец этой серии
Fue la gata cómplice en el tejado
Это был сообщник кота на крыше
Fue yo no te araño si me haces caso
Это был я, я не поцарапаю тебя, если ты меня послушаешь.
Fue la risa plena de aquella foto
Это был полный смех на этой фотографии
Fue que al repetirla ya éramos otros
Дело в том, что, повторяя это, мы уже были другими
Y fue
и это было
Lo que te debo y lo que me debes
Что я тебе должен и что ты мне должен
Y fue
и это было
Combate en uno en cuatro paredes
Бой один на один в четырех стенах
Fue sentirme solo estando contigo
Мне было одиноко быть с тобой
Fueron los disparos sin un motivo
Выстрелы прозвучали без причины
Fue la herida abierta sin un consuelo
Это была открытая рана без утешения
Fue ya no me mates con un te quiero
Это было больше не убивай меня, я люблю тебя
Fue ya no te importo lo suficiente
Как будто тебе уже было все равно
Fue me estoy muriendo ¿A mi quién me entiende?
Я умираю.Кто меня понимает?
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Это была кричащая тишина спальни.
Fue la vida idílica de los otros
Это была идиллическая жизнь других
Fue el número opuesto en aquel bolsillo
Это был противоположный номер в этом кармане
Fue al principio el juego de aquellos niños
Это была вначале игра тех детей
Fue la risa tonta de los amantes
Это был глупый смех влюбленных
Ojalá pudiera ser como antes
Я хотел бы быть таким, как раньше
Fue que en la terraza tomando el sol
Это было на террасе, загорало
Se cubrió de hielo mi corazón
Моё сердце покрылось льдом
Fue que mi guitarra también sabía
Дело было в том, что моя гитара тоже знала
Que si te nombraba a mí me dolía
Что если бы он назвал тебя, это причинило бы мне боль.
Y fue
и это было
Creer que el tiempo lo arreglaría
Поверь, что время это исправит.
Y fue
и это было
Porque ante todo yo te quería
Потому что больше всего я любил тебя
Fue sentirme solo estando contigo
Мне было одиноко быть с тобой
Fueron los disparos sin un motivo
Выстрелы прозвучали без причины
Fue la herida abierta sin un consuelo
Это была открытая рана без утешения
Fue ya no me mates con un te quiero
Это было больше не убивай меня, я люблю тебя
Fue ya no te importo lo suficiente
Как будто тебе уже было все равно
Fue me estoy muriendo ¿A mi quién me entiende?
Я умираю. Кто меня понимает?
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Это была кричащая тишина спальни.
Fue la vida idílica de los otros
Это была идиллическая жизнь других
Fueron firmar besos sin un contrato (Fue)
Они подписывали поцелуи без контракта (так и было)
Fueron las mentiras en los zapatos (Fue)
Это была ложь в ботинках (так и было)
Fue que el oleaje que en su deriva (Fue)
Это были волны, которые дрейфовали (Это было)
Por más que no quiera rompe en la orilla
Как бы мне не хотелось, оно разбивается о берег
Y fue que no podía y quería serlo
И дело было в том, что я не мог и хотел быть
Y fue que tú sentías que estaba muerto
И это было то, что вы почувствовали, что он мертв
Y fue que si soñando abría las alas
И это было так, будто во сне я раскрыл свои крылья
Era porque en el sueño tú siempre estabas
Это потому что во сне ты всегда был рядом
Fue la botella abierta cerrando heridas
Это была открытая бутылка, закрывающая раны
Fue beber de tus labios la vida misma
Оно пило саму жизнь из твоих уст
Fue los dos en el coche sin un destino
Они были вдвоем в машине без пункта назначения.
Tratando de encontrarnos por el camino
Пытаясь найти друг друга по пути
Fue sentirme solo estando contigo
Мне было одиноко быть с тобой
Fueron los disparos sin un motivo
Выстрелы прозвучали без причины
Fue la herida abierta sin un consuelo
Это была открытая рана без утешения
Fue ya no me mates con un te quiero
Это было больше не убивай меня, я люблю тебя
Fue ya no te importo lo suficiente
Как будто тебе уже было все равно
Fue me estoy muriendo ¿A mi quien me entiende?
Я умираю. Кто меня понимает?
Fue el silencio a gritos del dormitorio
Это была кричащая тишина спальни.
Fue la vida idílica de los otros
Это была идиллическая жизнь других
Y fue
и это было
Y fue
и это было
Y fue
и это было
Larara, larara, larara
Ларара, Ларара, Ларара
Y fue
и это было
Y fue, y fue, y fue
И было, и было, и было
Y fue
и это было
Larara, larara, larara
Ларара, Ларара, Ларара
Fue sentirme solo estando contigo
Мне было одиноко быть с тобой
Смотрите так же
Manuel Carrasco - Yo Quiero Vivir
Manuel Carrasco - Te vas con ella
Все тексты Manuel Carrasco >>>
Последние
Lasso, Isabela Souza - Vamos A Mi Ritmo
Анна Беляева - Напишу на снегу
Divino, Hector El father - Noche de Travesuras
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
За друзей - Давай нальём по полной
Devil Sold His Soul - Time and Pressure
Hyadningar - ...of Ashes and Dust
Адлер Коцба ft. Рустам Нахушев - Одна любовь до последних дней
