MassOmerta - Magass - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни MassOmerta - Magass
C'est pas facile, tu ne connais pas nos vies
Это нелегко, ты не знаешь нашей жизни.
Gros, c'est pas méchant
Толстый, это не подлый.
Je suis dans la ville des fois j'ai pas envie d'voir la te-tê des gens
Я в городе, иногда мне не хочется видеть лица людей.
Tu sers à tchi, tu fais pas d'bénéfices si l'argent, c'est du temps
Ты ни на что не годен, ты не заработаешь, если деньги — это время.
Fais pas de crari, on voit que des raclis dans ton emploi du temps
Не поднимай шум, мы видим лишь обрывки в твоём расписании.
On prend les mêmes et on recommence
Мы берём те же самые и начинаем заново.
Une amitié se gâche, tu dis pas tout ce que tu penses
Дружба разрушена, ты не говоришь всё, что думаешь.
J'suis pas trop à té-cô, sache que tous les jours on bosse
Меня нет рядом с тобой, знай, что мы работаем каждый день.
Si tu veux, on se voit au tel-hô, moi, j'suis pas dans la romance
Если хочешь, увидимся в tel-hô, я не романтик.
Les questions, c'est moi qui les pose, forcément, tu m'en poses pas
Я тот, кто задаёт вопросы, очевидно, ты меня не спрашиваешь.
Fais pas le gros, tu sors un gamos, la caution, tu la poses pas
Не строй из себя большую шишку, ты берёшь ставку, залог, ты его не спрашиваешь.
Elle va chauffer le siège passager dans l'Audi Sportback
Она собирается подогреть пассажирское сиденье в Audi Sportback. Мы слишком выгорели для улицы, так что мы не пост-плохие.
On est trop cramé pour la rue donc on n'est pas des postbad
Мы терпим наказания, поэтому должны нести ответственность.
On prend des peines donc obligé qu'on assume
Ты его подставил, ты вёл себя как сучка, а теперь хочешь, чтобы он взял на себя ответственность, — бери на себя ответственность.
Tu l'as piégé, t'as fait la salope et là, tu veux qu'il assume, -ssume
Четыре «П», я обкурился, уголь горит, — бери на себя ответственность.
Quatre P, je suis défoncé, le charbon se consume, -ssume
Мы оформляем аренду, на следующий день я ухожу, покорный.
On fait les bails, le lendemain, je me barre en soum, soum
Наплевать, я не буду тебя удерживать, если ты ушёл.
Bats les couilles, j'te retiens pas si t'es partis
Скоро всё взорвётся, братан, скажи, если ты дома.
Bientôt, ça pète, frérot, dis-moi si t'es d'la partie
Сегодня субботний вечер, все люди на улице.
On est samedi soir, tous les humains sont de sortie
Я знаю, ты хочешь хром.
J'sais qu'tu veux un chrome
Не надо называть меня «малышом».
C'est pas la peine de m'appeler "mon petit"
Он не квадратный, в любой момент копы взорвут.
C'est pas carré, à tout moment, les keufs, ils pètent
Я чешу голову, у меня больше нет волос на голове.
J'me gratte la te-tê, j'ai plus de cheveux sur la tête
Тебе нужно купить зелёный, чтобы делать сальто. Если хочешь жить как милашка, влезешь в долги.
Faut que tu décoffres un vert pour faire des galipettes
Мне нужно немного сбавить обороты. Инструмент.
Si tu veux vivre comme che-ri, tu t'endettes
Когда они видят, что ты делаешь слишком много грязной работы, они больше с тобой не разговаривают.
Faut qu'j'tempo un peu sur l'instru'
Минимальная зарплата неинтересна, поэтому они больше не работают.
Quand ils voient qu'tu fais trop du sale, après, ils t'causent plus
Здесь мы ищем сотрудников, если хочешь, можешь подать заявку.
Le SMIC, c'est pas intéressant donc ils bossent plus
Покажи мне свой Инстаграм, но мне он не понравится, у меня есть значок.
Ici, on cherche du personnel, si tu veux, tu postules
Через час я съем ce-pre в Бастилии.
Fais voir ton Insta' mais j'vais pas liker, j'ai la pastille
Улица — не кино, так что кастинга не будет.
Après une heure, j'vais manger une ce-pre à Bastille
Я не буду её раздевать, я просто пошевелю ей стринги, чувак.
La rue, c'est pas un film donc y a pas d'casting
Это Магас, чего ты так заводишься?
J'la déshabille pas, je vais simplement décaler son string, baw
Мы в районе, между пацанами, братан, кружек нет.
C'est Magass, pourquoi tu t'agaces?
Я не собираюсь тратить деньги на общественные работы на стерв. Знаю несколько старичков, которые бродят по течению, ничего не сделали.
On est à la cité, entre illes-cou, gros, y a pas d'tasses
Это Магас, чего ты так разволновался?
J'vais pas niquer l'argent du TP pour des pétasses
Мы в районе, между пацанами, братан, стаканов нет.
J'connais des anciens à la dérive, ils ont pas fait d'tales
Я не собираюсь тратить деньги на общественные работы на сук.
C'est Magass, pourquoi tu t'agaces?
Знаю несколько старичков, которые бродят по течению, ничего не сделали.
On est à la cité, entre illes-cou, gros, y a pas d'tasses
Поднимите руки, да, я иду, мы их убьем.
J'vais pas niquer l'argent du TP pour des pétasses
В общем, мы славные жаворонки.
J'connais des anciens à la dérive, ils ont pas fait d'tales
И мой континент, ты видишь его силуэт.
Haut les mains, ouais, j'arrive, on va les uer-t
Ты преклоняешь перед ним колени, если нечестен.
À la base, on est des gentilles alouettes
Я их не слушаю, они играют на кларнете.
Et mon continent, tu vois sa silhouette
У старика нос в муке.
Tu t'agenouilles devant lui si t'es malhonnête
Я катаюсь на велосипеде или скутере.
J'les écoute pas, ils jouent d'la clarinette
Тебе ещё слишком много миль, чтобы обниматься.
L'ancien, il a le nez enfariné
Тебе ещё слишком много миль, чтобы обниматься.
J'visser en vélo ou trottinette
Когда ты злишься, они потом все ведут себя как Калимеро. О, мисс, прямые волосы, давай обменяемся номерами.
T'as bien trop d'kilomètres pour te câliner
06 по телефону, 0.9 по телефону.
T'as bien trop d'kilomètres pour te câliner
Я не любитель обниматься, не любитель болтать.
Quand tu deviens méchant, après, ils font tous les Calimero
Она хотела познакомиться со мной поближе, но я предпочёл её коллегу.
Oh la miss, cheveux lissés, viens, on échange nos numéros
В этом районе пахнет наркотиками, пыльцой.
06 sur le bigo, 0.9 sur la pesette
Не буди моих демонов, а то я разозлюсь.
J'suis pas trop dans les câlinous, pas dans la causette
Это Магас, чего ты расстраиваешься?
Elle voulait apprendre à me connaître mais j'ai préféré sa collègue
Мы в районе, между пацанами, братан, кружек нет.
Au quartier, ça pue la drogue, ça pue le pollen
Я не собираюсь тратить деньги коммунальных служб на стерв.
Réveillez pas mes démons ou j'suis en colère
Я знаю нескольких старичков, которые бродят по округе, они ничего не сделали.
C'est Magass, pourquoi tu t'agaces?
Это Магас, чего ты расстраиваешься?
On est à la cité, entre illes-cou, gros, y a pas d'tasses
Мы в районе, между девчонками, братан, кружек нет.
J'vais pas niquer l'argent du TP pour des pétasses
Я не собираюсь тратить деньги коммунальных служб на стерв. Я знаю несколько стариков, которые плывут по течению, они ничего не сделали.
J'connais des anciens à la dérive, ils ont pas fait d'tales
Да, я с женой.
C'est Magass, pourquoi tu t'agaces?
Она надо мной издевается, она меня раздражает.
On est à la cité, entre illes-cou, gros, y a pas d'tasses
Это даже не на всю жизнь.
J'vais pas niquer l'argent du TP pour des pétasses
Тебе нужно жить, у меня есть время.
J'connais des anciens à la dérive, ils ont pas fait d'tales
Отправь письмо, если я увижу яску, я уйду отсюда.
Ouais, j'suis avec ma madame
Ты приходи, когда меня здесь не будет, для разнообразия, говоришь ты.
Elle m'fait des manies, elle m'les casse
C'est même pas pour toute la life
Faut manger la vie, j'ai du time
Envoie la maille, si j'vois la yaska, j'me casse
Tu viens quand j'me taille, pour la monnaie, tu die
Последние
Louis Armstrong - Top Hat, White Tie, And Tails
Public Enemy feat. Mike D, Ad-Rock, Run D.M.C. - Public Enemy Number Won
heavenisbehind - Вечный двигатель
Алексей Большой - Летний вечер-тунайт
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
А.Журбин. Орфей и Эвридика - Оглянись назад
Китайская народная - Дом на море..