Maurane - Bidonville - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Maurane - Bidonville
Regarde là, ma ville, elle s'appelle Bidon
Смотри, мой город, он называется Трущобы.
Bidon, Bidon, Bidonville, vivre là-dedans, c'est coton.
Трущобы, трущобы, трущобы, жить там тяжело.
Les filles qui ont la peau douce la vendent pour manger.
Девушки с мягкой кожей продают её, чтобы прокормиться.
Dans les chambres, l'herbe pousse, pour y dormir, faut se pousser.
В комнатах растёт трава, приходится протискиваться, чтобы уснуть.
Les gosses jouent, mais le ballon, c'est une boîte de sardines, Bidon.
Дети играют, но мяч — как консервная банка, Трущобы.
Donne-moi la main, camarade, toi qui viens d'un pays
Дай мне руку, товарищ, ты, кто приехал из страны,
Où les hommes sont beaux.
где мужчины красивые.
Donne-moi la main, camarade, j'ai cinq doigts, moi aussi.
Дай мне руку, товарищ, у меня тоже пять пальцев.
On peut se croire égaux.
Мы можем считать себя равными.
Regarde là, ma ville, elle s'appelle Bidon
Смотри, мой город, он называется Трущобы.
Bidon, Bidon, Bidonville, me tailler d'ici, à quoi bon ?
Трущобы, трущобы, трущобы, какой смысл отсюда уезжать?
Pourquoi veux-tu que je me perde dans tes cités ? A quoi ça sert ?
Зачем ты хочешь, чтобы я заблудился в твоих трущобах? Какой в этом смысл?
Je verrais toujours de la merde, même dans le bleu de la mer.
Я всегда буду видеть дерьмо, даже в синеве моря.
Je dormirais sur des millions, je reverrais toujours, toujours Bidon.
Я буду спать на миллионах, я всегда, всегда буду видеть Трущобы.
Donne-moi la main, camarade, toi qui viens d'un pays
Дай мне руку, товарищ, ты, кто родом из страны,
Où les hommes sont beaux.
где мужчины красивы.
Donne-moi la main, camarade, j'ai cinq doigts, moi aussi.
Дай мне руку, товарищ, у меня тоже пять пальцев.
On peut se croire égaux.
Мы можем считать себя равными.
Serre-moi la main, camarade, je te dis "Au revoir".
Пожми мне руку, товарищ, я говорю: «До свидания».
Je te dis "A bientôt".
Я говорю: «До скорой встречи».
Bientôt, bientôt, on pourra se parler, camarade.
Bientôt, bientôt, on pourra s'embrasser, camarade.
Скоро, скоро мы сможем поговорить, товарищ.
Bientôt, bientôt, les oiseaux, les jardins, les cascades.
Скоро, скоро мы сможем обняться, товарищ.
Bientôt, bientôt, le soleil dansera, camarade.
Скоро, скоро птицы, сады, водопады.
Bientôt, bientôt, je t'attends, je t'attends, camarade.
Скоро, скоро солнце будет танцевать, товарищ.
Смотрите так же
Maurane - Les femmes en dessous
Maurane - Sur un prelude de Bach
Последние
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Федя Трухляев - Давай навсегда
Les Charlots - Mange ta soupe Herman
Случайные пассажиры - Встречай Симферополь
