Melendi - Mientras No Cueste Trabajo - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Melendi - Mientras No Cueste Trabajo
Yo nunca quise perderte, tan solo quise inventarte
Я никогда не хотел тебя терять, я просто хотел тебя придумать.
Ponerte dos ojos verdes y en mi pecho tatuarte
Дам тебе два зеленых глаза и вытатуирую тебя на своей груди.
Que la paz sea la paloma que me lleve hasta tu calle
Пусть мир станет голубем, который приведет меня на твою улицу.
Que me limpie las arterias de tu veneno en mi sangre
Пусть это очистит мои артерии от твоего яда в моей крови.
Que lo mejor de mi pasado (sí)
Что лучшее из моего прошлого (да)
Sea lo peor de tu futuro (ey)
Пусть это будет худшее в твоем будущем (эй)
Que a mi la vida me ha pagado (sí)
Что жизнь отплатила мне (да)
Con pocos besos y en pan duro
С несколькими поцелуями и на черством хлебе
Ya no vivo en la maleza, ya no duermo en las esquinas
Я больше не живу в кустах, я больше не сплю по углам.
He dejao' atrás la merca pues tu amor es mi heroína
Я оставила товар, потому что твоя любовь — моя героиня.
Y he aparcao' las papelas con los papeles del paro
И я припарковал бумаги с бумагами по безработице.
Pues por ti hago lo que sea mientras no cueste trabajo
Ну, для тебя я сделаю все, что угодно, лишь бы это не стоило мне никаких усилий.
Yo nunca quise venderte, tan solo quise anunciarte
Я никогда не хотел вас продавать, я просто хотел вас прорекламировать.
Morenita de ojos tristes, cincuenta kilos de arte
Брюнетка с грустными глазами, пятьдесят килограммов искусства
Que la paz sea la paloma que me lleve hasta tu calle
Пусть мир станет голубем, который приведет меня на твою улицу.
Que me limpie las arterias de tu veneno en mi sangre
Пусть это очистит мои артерии от твоего яда в моей крови.
Que lo mejor de mi pasado (sí)
Что лучшее из моего прошлого (да)
Sea lo peor de tu futuro (ey)
Пусть это будет худшее в твоем будущем (эй)
Que a mi la vida me ha pagado (sí)
Что жизнь отплатила мне (да)
Con pocos besos y en pan duro
С несколькими поцелуями и на черством хлебе
Ya no vivo en la maleza, ya no duermo en las esquinas
Я больше не живу в кустах, я больше не сплю по углам.
He dejao' atrás la merca pues tu amor es mi heroína
Я оставила товар, потому что твоя любовь — моя героиня.
Y he aparcao' las papelas con los papeles del paro
И я припарковал бумаги с бумагами по безработице.
Pues por ti hago lo que sea mientras no cueste trabajo
Ну, для тебя я сделаю все, что угодно, лишь бы это не стоило мне никаких усилий.
Yo no canto a los amores imposibles, que me da jaqueca
Я не пою о невозможной любви, у меня от нее голова болит.
Yo le canto a la portera y a un buen plato de lentejas
Я пою швейцару и хорошей тарелке чечевицы
Y es que yo me doy la vuelta al mundo por un beso
И я обойду весь мир ради поцелуя.
Y eso que estoy cojo por tu amor
И все же я хромаю из-за твоей любви.
Yo ya le di mil bocaos' a una manzana, mi vida es pagana
Я уже откусил тысячу кусочков яблока, моя жизнь — языческая.
Yo lo que quiero es comerte, ay, enterito el corazón
Я хочу съесть твое сердце целиком.
Y ay, es que yo no entiendo de reproches ni agonías
И, о, я не понимаю упреков и страданий.
Mía es la patente de tu olor
Мой патент на твой запах
Yo no canto a los amores imposibles, que me da jaqueca
Я не пою о невозможной любви, у меня от нее голова болит.
Yo le canto a la portera y a un buen plato de lentejas
Я пою швейцару и хорошей тарелке чечевицы
Y es que yo me doy la vuelta al mundo por un beso
И я обойду весь мир ради поцелуя.
Y eso que estoy cojo por tu amor
И все же я хромаю из-за твоей любви.
Смотрите так же
Melendi - Pourque te quiero como el mar
Melendi - Destino o Casualidad feat. HaAsh
Melendi - Aprendiz de Caballero
Последние
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Bob Marley, The Wailers - Sun Is Shining
Gregory Deck - En Transe...Ylvanie
The Gift Of Gab - Supreme Lyricism Volume One
Radical Face - карманы, полные чернил
Ana Masulovic ft. Cvija - Pec, pec