Mexa - Hace Tiempo - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Mexa - Hace Tiempo
Es verdad que ambos la pasamos bien cabron
Это правда, мы оба отлично провели время.
chora me doy cuenta como tu no existen dos
Чувак, я понимаю, что нет никого лучше тебя.
Por eso me siento y te pienso en el sillón
Вот почему я сижу и думаю о тебе на диване.
Mientras que me fumo una blunt pa' curar mi mente y corazón
Пока курю блант, чтобы исцелить разум и сердце.
No me haz dado block coje la llamada please
Ты не заблокировал меня, пожалуйста, ответь на звонок.
Y contéstame si sigues estando para mi
И скажи, если ты всё ещё рядом?
Para verte mandame la ubi
Чтобы увидеть тебя, отправь мне своё местоположение.
Hace mucho tiempo que no se de ti
Прошло так много времени с тех пор, как я ничего о тебе слышал.
Tu te vuelves loca por como te beso por como te veo
Ты сходишь с ума от того, как я тебя целую, от того, как я тебя вижу.
De ti ya me hiciste un prisionero
Ты уже сделал меня своим пленником. С твоим отсутствием я уже колеблюсь.
Con tu ausencia ya yo titubeo
Когда я один, я вспоминаю, как ты смотрел все эти видео.
Estando solo yo a ti te recuerdo viendo todos los videos
Я знаю, что иногда я был не таким, каким ты ожидал.
Se que aveces yo no fui lo que esperabas
Ты никогда не отвечал на все звонки.
Nunca contestaste todas las llamadas
Скажи, почему ты не отвечал на них.
Dime porque no las contestabas
Я хотел бы знать, почему ты меня игнорировал.
Quisiera saber porque tu me ignorabas
Я начал думать о тебе, клянусь, я собирался позвонить тебе.
Me dio con pensarte te juro estaba a nada de llamarte
Я больше не знаю, как тебя найти.
Ya no se como buscarte
Я хотел бы знать, как забыть. тебя
Quisiera saber como poder olvidarte
Я хочу знать, как тебя забыть
Quisiera saber como poder olvidarte
Это было так давно, детка, я больше не знаю, что с тобой.
Que hace mucho tiempo bebe ya no se de ti
Детка, я давно от тебя не слышала.
Bebe ya no se de ti
Dime donde estas mándame la ubi
Скажи мне, где ты, отправь мне своё местоположение.
En menos de veinte yo te llego ahí
Меньше чем через двадцать минут я буду там.
Que hace mucho tiempo bebe ya no se de ti
Это было так давно, детка, я давно от тебя не слышала.
Bebe ya no se de ti
Детка, я давно от тебя не слышала.
Dime donde estas mándame la ubi
Скажи мне, где ты, отправь мне своё местоположение.
En menos de veinte yo te llego ahí
Меньше чем через двадцать минут я буду там.
Es que mis mensajes no los esperabas
Просто ты не ждала моих сообщений. Признайся, видела ли ты их или просто удалила? И если ты ещё помнишь, как я с тобой общалась?
Confiesa si los viste o solo los borrabas
И если ты ещё помнишь, как я тебя целовала?
Y si aun recuerdas como yo a ti te trababa
Y si aun recuerdas como yo a ti te besaba
Твоё отсутствие ранит меня, как наркотик.
Сейчас 4:20, и я заполняю анкеты.
Tu ausencia me daña como la droga
Я не знаю, как быть в порядке, если мои зрачки не красные.
Dan las 4:20 y me inscribo a las hojas
Каждый раз, когда я пишу, из меня вырывается чистое разбитое сердце. Куплеты
Ya no se estar bien si no tengo las pupilas rojas
Cada que yo escribo puro desamor es que me salen las estrofas
Малышка, я хочу, чтобы ты была здесь, я хочу, чтобы ты была только для меня.
Скажи, где ты, отправь мне своё местоположение.
Bebe yo te quiero aquí te quiero na mas pa mi
Меньше чем через двадцать минут я буду там.
Dime donde estas mandame la ubi
И мы исправим все наши проблемы.
En menos de 20 yo te llego ahi
Моя комната всё ещё помнит всё, что мы делали.
Y arreglamos todo los problemas que tuvimos
А моё сердце помнит всё, что мы пережили.
Mi cuarto aun recuerda todo lo que hicimos
Напиши мне, чтобы мы встретились и сделали это снова.
Y mi cora to lo que vivimos
Tira tu el mensaje para vernos y lo repetimos
Так давно, детка, я не получал от тебя вестей.
Малышка, я не получал от тебя вестей.
Que hace mucho tiempo bebe ya no se de ti
Скажи, где ты, отправь мне своё местоположение.
Bebe ya no se de ti
Меньше чем через двадцать минут я буду там.
Dime donde estas mándame la ubi
En menos de veinte yo te llego ahí
Так давно, детка, я не получал от тебя вестей.
Малышка, я не получал от тебя вестей.
Que hace mucho tiempo bebe ya no se de ti
Скажи, где ты, отправь мне своё местоположение.
Bebe ya no se de ti
Меньше чем через двадцать минут я буду там.
Dime donde estas mándame la ubi
En menos de veinte yo te llego ahí
Это правда, что мы оба отлично провели время.
Я понимаю, что нет никого, похожего на тебя.
Es verdad que ambos la pasamos bien cabron
Вот почему я сижу и думаю о тебе на диване.
chora me doy cuenta como tu no existen dos
Пока курю блант, чтобы исцелиться. Мой разум и сердце
Por eso me siento y te pienso en el sillón
Mientras que me fumo una blunt pa' curar mi mente y corazón
Ты сходишь с ума от того, как я тебя целую, от того, как я тебя вижу. Ты сделал меня своим пленником. С твоим отсутствием я уже колеблюсь. Когда я одна, я вспоминаю, как ты смотрела все эти видео.
Tu te vuelves loca por como te beso por como te veo
Так давно, детка, я не получала от тебя вестей. Детка, я давно не получала от тебя вестей.
De ti ya me hiciste un prisionero
Con tu ausencia ya yo titubeo
Скажи мне, где ты, отправь мне своё местоположение.
Estando solo yo a ti te recuerdo viendo todos los videos
Я буду там меньше чем через двадцать минут.
Que hace mucho tiempo bebe ya no se de ti
Так давно, детка, я давно не получала от тебя вестей.
Bebe ya no se de ti
Детка, я давно не получала от тебя вестей.
Dime donde estas mándame la ubi
Скажи мне, где ты, отправь мне своё местоположение.
En menos de veinte yo te llego ahí
Я буду там меньше чем через двадцать минут.
Que hace mucho tiempo bebe ya no se de ti
Bebe ya no se de ti
Dime donde estas mándame la ubi
En menos de veinte yo te llego ahí
Последние
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Эдуард Хиль - Белой акации гроздья душистые
Youko Shimomura - Somnus Nemoris of Final Fantasy versus XIII
Владислав Медяник и Марина Львовская - Если ты от меня вдали
Cadaveria - Circle Of Eternal Becoming
