Michel Sardou - Chanteur de jazz - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Michel Sardou

Название песни: Chanteur de jazz

Дата добавления: 05.05.2026 | 01:14:48

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Michel Sardou - Chanteur de jazz

J'ai marché Madison, la Cinquième et Central Park
Я гулял по Мэдисону, Пятому и Центральному парку.
Le ciel crachait des bouffées de havane
Небо выплюнуло клубы Гаваны
Les bateaux de l'Hudson formaient sur l'eau comme un arc
Лодки Гудзона образовали на воде дугу
Ils remorquaient comme une barque Manhattan
Их буксировали, как лодку Манхэттен
Des voitures-téléphones aux vitres aveuglées
Телефонные вагоны с застекленными окнами
Passaient dans la fumée des chicanes
Прошел в дыму шикан
Un orchestre mendiait sous les sabots du cheval
Оркестр просил милостыню под копытами лошади
Du vieux héros général Sheridan
От старого героя генерала Шеридана
Des forêts d'escaliers tombaient des toits incendiés
Леса лестниц упали с горящих крыш
Comme le feuillage emmêlé des savanes
Как спутанная листва саванны
Des sirènes ambulance aux vitres aveuglées
Сирены скорой помощи с зашторенными окнами
Déchiraient le silence au travers fumées
Разорвал тишину сквозь дым
Chanteur de jazz
Джазовый певец
(Welcome to America)
(Добро пожаловать в Америку)
Rimeur de phrases
Фразовый рифм
(Welcome to America)
(Добро пожаловать в Америку)
Chanteur de jazz
Джазовый певец
(Welcome to America)
(Добро пожаловать в Америку)
Rimeur de phrases
Фразовый рифм
(Welcome to America, America)
(Добро пожаловать в Америку, Америку)
Dans le River Café, au pied du pont de Brooklyn
В River Café, у подножия Бруклинского моста.
Buvaient d'anciennes Marilyn, de vieilles femmes
Старые Мэрилины, старухи пили
Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall
Рой педалей вылетел из Карнеги-холла
En soldats de carnaval, en gitanes
Как карнавальные солдаты, как цыгане
Des enfants de couleur, lunettes aveuglées
Цветные дети, ослепленные очки.
Revendaient du bonheur à fumer
Продавали счастье в курении
Autour des tours jumelles, nouvelles tours de Babel
Вокруг башен-близнецов новые вавилонские башни
Des hélicos battaient de l'aile dans mon crâne
Вертолеты хлопали крыльями у меня в черепе
Mais au bas du Pan Am, défilait la caravane
Но внизу Пан-Ам караван шествовал
Des sept millions d'oncles Sam sur leur canne
Семь миллионов дядей Сэмов на тростях
Et là-bas des madones, le regard aveuglé
И есть Мадонны, их глаза ослеплены
Couraient dans les klaxons au travers des fumées
Побежал в рогах сквозь дым
Chanteur de jazz
Джазовый певец
(Welcome to America)
(Добро пожаловать в Америку)
Rimeur de phrases
Фразовый рифм
(Welcome to America)
(Добро пожаловать в Америку)
Chanteur de jazz
Джазовый певец
(Welcome to America)
(Добро пожаловать в Америку)
Rimeur de phrases
Фразовый рифм
(Welcome to America, America)
(Добро пожаловать в Америку, Америку)
J'ai marché Madison, la Cinquième et Central Park
Я гулял по Мэдисону, Пятому и Центральному парку.
Le ciel crachait des bouffées de havane
Небо выплюнуло клубы Гаваны
Les bateaux de l'Hudson formaient sur l'eau comme un arc
Лодки Гудзона образовали на воде дугу
Ils remorquaient comme une barque Manhattan
Их буксировали, как лодку Манхэттен
Un orchestre mendiait sous les sabots du cheval
Оркестр просил милостыню под копытами лошади
Du vieux héros général Sheridan
От старого героя генерала Шеридана
Des forêts d'escaliers comme le feuillage emmêlé des savanes
Леса лестниц, как спутанная листва саванн.
Dans le River Café, au pied du pont de Brooklyn
В River Café, у подножия Бруклинского моста.
Buvaient d'anciennes Marilyn, de vieilles femmes
Старые Мэрилины, старухи пили
Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall
Рой педалей вылетел из Карнеги-холла
En soldats de carnaval, en gitanes
Как карнавальные солдаты, как цыгане
Autour des tours jumelles, nouvelles tours de Babel
Вокруг башен-близнецов новые вавилонские башни
Des hélicos battaient de l'aile dans mon crâne
Вертолеты хлопали крыльями у меня в черепе
Mais au bas du Pan Am, des sept millions d'oncles Sam sur leur canne
Но на дне «Пан-Ам» семь миллионов дядей Сэмов на тростях.
J'ai marché Madison, la Cinquième et Central Park
Я гулял по Мэдисону, Пятому и Центральному парку.
Le ciel crachait des bouffées de havane
Небо выплюнуло клубы Гаваны
Les bateaux de l'Hudson formaient sur l'eau comme un arc
Лодки Гудзона образовали на воде дугу
Ils remorquaient comme une barque Manhattan
Их буксировали, как лодку Манхэттен
Un orchestre mendiait sous les sabots du cheval
Оркестр просил милостыню под копытами лошади
Du vieux héros général Sheridan
От старого героя генерала Шеридана
Смотрите так же

Michel Sardou - Dessins de femme

Michel Sardou - La Neige

Michel Sardou - Les bals populaires

Michel Sardou - J'habite en France

Michel Sardou - Corsica

Все тексты Michel Sardou >>>