MistaHyde - Mi Time - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MistaHyde

Название песни: Mi Time

Дата добавления: 31.03.2026 | 01:44:52

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MistaHyde - Mi Time

It's Mistahyde..
Это Mistahyde...
It mi time..
Настало моё время...


E adesso vado via col pensiero e con il corpo
И вот я ухожу — и душой, и телом.
Voglio che tutto quanto presto sia risolto
Я хочу, чтобы всё разрешилось — и как можно скорее.
E non posso aspettare, lasciare il tempo scorrere
Я не могу ждать, не могу просто позволить времени утечь сквозь пальцы;
Ne ho perso già troppo e ora é da rincorrere
Я уже потерял его слишком много, и теперь мне приходится его нагонять.
Tra i banchi di scuola: delusioni, amici persi
Вспоминая школьные коридоры: разочарования, потерянные друзья...
Si logora l'anima e si indurisce
Душа истаптывается, она черствеет —
Uso questi versi
И потому я обращаюсь к этим строкам.
La voglia di andare via da un lato la capisco
С одной стороны, я понимаю это желание сбежать;
Dall'altra non vorrei che sia solo che mi fisso
С другой — боюсь, что это лишь навязчивая идея...
Che sia giusto che si cambia, che si abbandona,
Что, возможно, *действительно* правильно — измениться, оставить прошлое позади...
Poche le persone che capiscono parola per parola
И всё же мало кто способен понять по-настоящему — слово в слово.
É brutto, si sta male, credimi ora
Это уродливо; это больно — поверьте мне сейчас.
Una maschera dipinta credo mi migliora
Мне кажется, нарисованная маска делает меня лучше.
Ma lo sappiamo in pochi
Но лишь немногие из нас знают правду:
Sono sorridente ma ho tanti timori
Я ношу улыбку, но внутри таю столько страхов.
E ti prego adesso prenditi cura di me
Поэтому, пожалуйста — я умоляю вас — позаботьтесь обо мне сейчас.
Ero pieno di certezze, sogni e sicurezze
Раньше я был полон уверенности, мечтаний и чувства защищенности;
È crollato il castello con le mille insicurezze
Но этот замок рухнул — погребенный под тысячей собственных сомнений.
Un castello come quello che si fanno i bambini
Замок — совсем как те, что строят дети...
Tra nuvolette rosa che con quelle nere son svanite
Среди маленьких розовых облачков, которые — вместе с темными тучами — теперь просто исчезли.
E voglio andare via, non so dove, il tempo stringe
И я хочу уйти — не знаю куда, — но время на исходе.
Mi metto paranoia addosso ed ecco si dipinge il mio volto
Я позволил паранойе взять верх, и вот она уже отпечаталась на моем лице.
C'é chi distingue e chi non distingue é il primo che segue, si vede, lo vedo, lo riconosco
Есть те, кто видит разницу, и те, кто нет; последние просто следуют за первыми — это очевидно; *я* это вижу; я это распознаю.
Poca confidenza alla merda e me ne accorgo e scorgo
Я не даю пощады всякой чуши — я вижу её приближение, замечаю издалека.
Tanta luce al traguardo
Я вижу яркий свет, ожидающий меня на финишной черте...
Ma è tutta di salita e non so se ce la faccio
Но весь путь идет в гору, и я не знаю, хватит ли у меня сил его преодолеть.
E abbraccio la difficoltà
И всё же я принимаю эту борьбу.
Pensieri su pensieri su questa lirica
Мысли за мыслями — вылитые в эти строки.


Sono soldi as a rock e tranquillo non mi sbriciolo
Я тверд, как скала — не волнуйтесь, я не рассыплюсь. Я застываю, словно лава, что встретила воду; я обращаюсь в камень.
Mi indurisco come lava in acqua divento pietra
И потому я надеюсь...
E si spera
Я ​​кую себе панцирь — словно Черепашка-ниндзя.
Mi faccio la corazza come una Tartaruga Ninja
И, подобно Ninjaman'у, мои рифмы бьют наотмашь.
E come Ninjaman sono duro nella frase
Между одним треком и следующим я выхожу из ритма — и покидаю сцену.
Tra una tune e l'altra ora si esce di fase e di scena
Время продолжает течь — протекая насквозь через всю эту абсурдную ситуацию.
Il tempo scorre e scorre sta situazione scema
Проносится мимо, словно река в половодье.
E come un fiume in piena
И что бы ты сказал, если бы я признался: моя любовь к жизни медленно угасает?
E che pensi se ti dico che l'amore per la vita sta scemando
Пожалуйста — не принимай это на свой счет. Это моя душа трепещет.
Non ti sentire colpito è la mia anima che sta tremando
И я горжусь этим.
E me ne vanto
Я ничуть не жалею о своем поведении.
Del mio comportamento, non mi pento
И любого, у кого есть хоть немного мозгов — поверь мне, я их вижу — я узнаю сразу.
E chi ha un pó di cervello lo sai, ti dico lo riconosco
«Эй, как дела?»
“Ciao come stai?”
Но я вижу тебя насквозь.
Ma lo capisco
Думаешь ты об этом или нет — если ты это делаешь, я это вижу.
Se lo pensi o non lo pensi ma lo fai lo capisco
Если ты говоришь это лишь для того, чтобы избежать неприятностей...
Se lo dici per non metterti nei guai
О, да брось!
Ma dai!
Давай просто оставим это.
Lasciamo stare,
Теперь я сосредоточен на себе и на том, что мне необходимо сделать.
Ora penso a me stesso e a cosa devo fare
Я обретаю свою самореализацию, пусть даже я и утратил...
Mi realizzo anche se ho perso
Свою собственную «личную легенду».
La mia leggenda personale
И как только я отыщу её вновь, я начну восхождение по ступеням.
E quando la ritrovo inizierò a salire le scale


Наконец-то пришло время завершить этот текст.
È ora giunto il momento di concludere sta lirica
С уважением ко всем моим близким — и не только в физическом смысле.
Rispetto a chi mi sta vicino oltre che in maniera fisica
Fausto Natty — прием окончен — а теперь я просто позволю музыке течь...
Fausto Natty, passo e chiudo, e lascio scorrere sta musica.....


ЭТО МОЕ ВРЕМЯ
IT'S MI TIME
ЭТО МОЕ ВРЕМЯ
IT'S MI TIME
ПРИШЛО ВРЕМЯ...
IT'S TIME..
Черт возьми...
ch putain..