Mistinguett - Toute petite - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Mistinguett - Toute petite
Ell’ fut pas él’vée au couvent
Она не воспитывалась в монастыре,
Dans un’ pension pour demoiselles
в школе-интернате для девочек,
Et fréquenta jusqu’à sept ans
и посещала
La Maternelle.
детский сад до семи лет.
Mais à Bell’ville on grandit vite,
Un’ fois dehors ell’ s’est instruite
Но в Бельвиле быстро взрослеешь,
Dam’ ell’ comprend
Оказавшись на улице, она получила образование самостоятельно,
Ell’ comprend même que sur terre
Она понимает,
Tout n’est pas soleil et lumière
Она даже понимает, что на земле
Pour les pauvr’s gens.
Не всё так радужно,
Для бедных людей.
Et quand on n’a personne y a pas faut qu’on turbine
Aux terrass’s ell’ vend d’tout, des fleurs et des journaux.
И когда у тебя никого нет, приходится много работать,
C’est pas toujours permis mais comme elle est maligne
На террасах она продаёт всё, цветы и газеты.
Aussitôt qu’ell’ voit poindr’ la silhouett’ des sergots
Это не всегда разрешено, но поскольку она умна,
Как только она видит силуэт полиции,
R : Ell’ se fait petit’ toute petite
Parmi la foule on n’la voit pas ell’ disparaît ;
Она становится маленькой, очень маленькой,
L’sergent d’vill’ bonasse
Среди толпы она невидима, она исчезает;
Fend le populo
Oui, mais sur la place
Добродушный городской сержант
Y n’trouve que la peua.
Раздвигает толпу,
Ell’ se fait petit’ toute petite
Да, но на площади
Allant toujours filant sans bruit comm’ les souris,
Он находит только бедняков.
Et les souris ça file vite vite vite
Она становится маленькой, очень маленькой,
Ell’ se fait petite tout’ petite, tout’ petite.
Всегда скользит бесшумно, как мыши,
А мыши скользят так быстро, так быстро,
C'est pas drôl' d'êtr 'seul' dans Paris
Она становится маленькой, очень маленькой, очень маленькой.
Et d'se trimballer en guenilles
V’là qu'ell' s'met à rêver aussi
Быть «одной» в Париже совсем не весело.
D'la vie d'famille !
И бродить в лохмотьях тоже.
Un soir ell' rencontre un p'tit homme
Теперь она начинает мечтать еще и о семейной жизни!
Qui lui dit tout bas : "Viens donc môme,
Viens par là-bas...
Однажды вечером она встречает маленького человечка, который шепчет ей: «Ну же, малышка,
Allons va, tu peux t'laisser faire
Иди туда...
Tu verras qu'j’ai le cœur sincère
Ну же, позволь мне это сделать,
Tu r'grett'ras pas !
Увидишь, у меня искреннее сердце,
Ты не пожалеешь!
Tous les deux nous avons seize ans. C’est le même âge
Laiss' toi prendr' par la taill’, viens t’asseoir sur ce banc.
Нам обоим по шестнадцать. Мы одного возраста.
T’as pas besoin d'avoir peur, quoi c'est des bavardages!
Позволь мне взять тебя за талию, сядь на эту скамейку.
Allons tout contre moi viens t’blottir tendrement.
Не бойся, что, это просто пустая болтовня!
Подойди ко мне поближе, прижмись нежно.
R : Ah! fais-toi petit' toute petite
Entre mes bras laiss' toi bercer comme un bébé,
Р: Ах! Сделай себя маленькой, очень маленькой,
Va,je n’s’rai pas rosse
Позволь себе быть укачанной, как младенец,
T'as qu'à m'écouter,
Ну же, я не буду грубой,
Tu verras ma gosse
Тебе просто нужно меня слушать,
Comme on va s'aimer !
Увидишь, моя девочка,
Tu s'ras ma petit', ma tout' petite
Как мы будем любить друг друга!
Et dans la nuit rentrons sans bruit comm’ les souris
Ты будешь моей малышкой, моей совсем маленькой,
Les ptit’s souris qui filent vite, vite, vite,
А ночью пойдем домой тихо, как мышки,
Viens ma tout' petite, tout' petit,' tout' petite.
Маленькие мышки, которые так быстро, так быстро, так быстро бегают,
Иди, моя крошечная, крошечная, крошечная Малышка.
Mais l'hiver y a des mauvais jours
Où les fleurs ne se vendent guère,
Но зимой бывают плохие дни,
Dame on peut pas fair' tous les jours
Когда цветы почти не продаются,
De grand’s affaires!...
Дорогая, нельзя же каждый день заключать большие сделки!...
Ell’ pens' tout bas : "Qu’est-c'que j’vais prendre
Она думает про себя: "Что я получу,
Si d’un seul rond je n'peux pas m'fendre
Если не смогу заработать ни копейки?
Seigneur Pitié !
Господи, помилуй!
Sûrement y va faire un scandale
Конечно, будет скандал,
Et en rentrant elle est tout' pâle
И когда она приходит домой, она совсем бледнеет,
Rien qu'd'y penser.
Одна только думая об этом.
Sitôt quell' l’aperçoit ell' lui dit bien gentille :
Как только она видит его, она очень ласково говорит ему:
"Tu sais, Grand, aujourd'hui on ne m'a rien ach'té."
Et de peur des taloch’s ainsi qu'un' petit' fille
"Знаешь, Большой Парень, сегодня никто ничего у меня не купил."
Elle vient tout contre lui et pour l'amadouer
И, боясь пощёчин, как маленькая девочка,
R : Ell' se fait petit', toute petite
Она подходит прямо к нему и пытается его уговорить.
Mais lui la r'pousse en lui disant : Comnent qu’on f’ra
Demain faut qu'j’achète
Р: Она прижимается к нему, очень прижимается.
Mes cent sous d'violettes.
Но он отталкивает её, говоря: "Как же мы справимся?
Va vendr' tout' la nuit,
Завтра мне нужно купить
R'viens quand t'as fini...
фиалки на сто су".
Et la tout' petit' toute petite
En sanglotant repart sans bruit. Et dans la nuit
Иди продавай их всю ночь,
Dans un coin de porte elle s'abrite, vite,vite
вернись, когда закончишь...
C’est la tout' petit', tout'petite, Pauvr' petite.
И совсем-совсем маленькая девочка,
Последние
Feduk - Покажи Мне Свою Комнату
Shreya Ghosal - Silsila Ye Chahat Ka
Lucifer's Friend - Toxic Shadows
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Cream - Sittin' on Top of the World
K-Maro - Lets Go современные танцы
n.e.r.d. feat. nelly furtado - hot and fun
