MoTrip feat. ELMO - Hype - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: MoTrip feat. ELMO

Название песни: Hype

Дата добавления: 28.08.2025 | 13:46:59

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни MoTrip feat. ELMO - Hype

Elm
Вяз
Ah
А
Modirtyshit
Модный гад
Jeder Hype kommt und geht, sag, was machst du nur daraus?
Вся шумиха приходит и уходит, скажи мне, что ты об этом думаешь?
Was ich schreib, bleibt bestehen wie ein Plastik-Blumenstrauß
То, что я пишу, остаётся неизменным, как пластиковый букет.
Ich hab krasse Wut im Bauch, was für Gangbang?
У меня в животе настоящая ярость, какая групповуха?
Das Plem Plem, das sie „Talent“ nenn', reicht absolut nicht aus
Той ерунды, которую они называют «талантом», совершенно недостаточно.
Solang du für sie ein Niemand bist, lachen sie dich aus
Пока ты для них никто, они над тобой смеются.
Wenn du ein Feature kriegst, klatschen sie Applaus
Если ты получаешь статью, они аплодируют.
Das ist widerlich, doch diese Bitches machen sich nix draus
Это отвратительно, но этим сучкам всё равно.
War bei plus minus null, doch füll' die Kasse wieder auf
Был плюс-минус ноль, но снова пополняй казну.
Nimm kein Blatt vor den Mund, du warst im Knast cool, na und?
Не стесняйся в выражениях, ты был крут в тюрьме, ну и что?
Unterm Strich bringst du keinen Satz auf den Punkt
В общем, ты не можешь сказать ни слова.
Wenn es Ärger gibt, helfen deine Schläger dir sofort
Если возникнут проблемы, твои бандиты тут же тебе помогут.
Doch mein Rücken ist stabil, denn ich geh jeden Tag zum Sport
Но моя спина крепка, потому что я хожу в спортзал каждый день.
Anstatt Hass zu predigen, setzt du vielleicht ein Zeichen
Вместо того, чтобы проповедовать ненависть, может, ты подаёшь пример.
Um die Jugend zu erreichen durch die Massenmedien
Чтобы достучаться до молодёжи через СМИ. Атмосфера просто бомба, все думают, что мы убийцы.
Bombenstimmung, alle denken, dass wir Attentäter sind
Поднимите руки, даже если я не ваш классный руководитель, ага.
Hebt die Hände, auch wenn ich nicht euer Klassenlehrer bin, ah
Потому что всё дело в шумихе.
Denn es geht nur noch um den Hype
Людям всё равно, что я пишу.
Den Leuten ist egal, was ich schreib
Сколько я продержусь — лишь вопрос времени.
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
Потому что всё дело в шумихе.
Denn es geht nur noch um den Hype
Мы будем праздновать, когда плата поднимется.
Wir feiern, wenn die Gage dann steigt
Но однажды вечеринка закончится.
Doch eines Tages ist die Party vorbei
Потому что всё дело в шумихе.
Denn es geht nur noch um den Hype
Всё дело в шумихе.
Nur noch um den Hype
Всё дело в шумихе.
Es geht nur noch um den Hype
Всё дело в шумихе.
Nur noch um den Hype
Всё дело в шумихе.
Es geht nur noch um den Hype
Всё дело в шумихе.
Den Leuten ist egal, was ich schreib
Всё дело в шумихе.
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
Людям всё равно, что я пишу.
Denn es geht nur noch um den Hype
Сколько я продержусь — лишь вопрос времени.
Das geht an die Heads, die ständig sagen, die Kultur wäre verdorben
Потому что всё дело в шумихе. Насчёт шумихи
Die bis heut so tun, als wären Big und Tupac nicht gestorben
Это посвящается идиотам, которые постоянно говорят, что культура развращена
Die im Zweifel ihren eigenen Bruder nicht supporten
Кто всё ещё ведёт себя так, будто Биг и Тупак живы
Wenn sie es nicht schaffen, ihn in eine Schublade zu ordnen
Кто, если сомневается, не поддерживает своего брата
Denn wer ungehypt ein Meisterwerk erschuf mit seinen Worten
Если не могут втиснуть его в рамки
Wird höchstwahrscheinlich dennoch aus dem Publikum beworfen
Потому что тот, кто создал шедевр своими словами, не будучи раскрученным
Wer gehypt ist, könnte auch in einem Schuhkarton recorden
Скорее всего, всё равно будет закидан публикой
Trotzdem würden sie sagen, es ist ein Supersong geworden
Любой, кто раскручен, может записать песню в коробке из-под обуви
Also folgst du jedem Trend und schreist, Newschool für immer
Но они бы сказали, что песня получилась суперской
Ich kann mich an die Zukunft erinnern
Поэтому ты следуешь всем трендам и кричишь: «Новая школа навсегда»
Und alle, die mich nicht kannten, kennen mich
Я помню будущее
Ich bin dieser Junge, der aus Aachen kam
И все, кто меня не знал, знают меня
Und heute schon 'ne lebende Legende ist
Я тот парень, что приехал из Аахена
Ich renne bis dieser Weg zu Ende ist und fahr
И уже сегодня живая легенда
Trip, ich bremse nicht, 'ne Bremse ist schon länger nicht mehr da
Я буду бежать, пока эта дорога не кончится и не поедет
Du willst endlich in die Charts, regst dich viel zu sehr auf
Трип, я не тормоз, тормозов давно не было
Ich wollte unentdeckt bleiben, doch ich fiel zu sehr auf, uh
Ты наконец-то хочешь попасть в чарты, ты слишком завёлся
Denn es geht nur noch um den Hype
Я хотел остаться незамеченным, но слишком сильно выделялся, э-э
Den Leuten ist egal, was ich schreib
Потому что всё дело в шумихе
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
Людям всё равно, что я пишу
Denn es geht nur noch um den Hype
Как долго я останусь — лишь вопрос времени
Wir feiern, wenn die Gage dann steigt
Потому что всё дело в шумихе
Doch eines Tages ist die Party vorbei
Мы будем праздновать, когда плата поднимется
Denn es geht nur noch um den Hype
Но однажды вечеринка закончится
Ich war lange raus
Потому что всё дело в шумихе
Gleich am Anfang war alles aus
Я долго отсутствовал
Wenn sie mit dem Finger zeigen, ball die Faust
С самого начала всё было кончено
Ha
Когда они указывают пальцем, сжимай кулак
(The hype)
Ха
(The hype)
(Шумиха)
(The hype)
(Шумиха)
(The hype)
(Шумиха)
(The hype)
(Шумиха)
Denn es geht nur noch um den Hype
(Шумиха)
Den Leuten ist egal, was ich schreib
Потому что всё дело в шумихе
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
Людям всё равно, что я пишу
Denn es geht nur noch um den Hype
Как долго я останусь — лишь вопрос времени
Wir feiern, wenn die Gage dann steigt
Потому что всё дело в шумихе
Doch eines Tages ist die Party vorbei
Мы будем праздновать, когда плата поднимется
Denn es geht nur noch um den Hype
Но однажды вечеринка закончится
Nur noch um den Hype
Потому что всё дело в шумихе
Es geht nur noch um den Hype
Только в шумихе
Nur noch um den Hype
Всё дело в Шумиха
Es geht nur noch um den Hype
Всё дело в шумихе
Den Leuten ist egal, was ich schreib
Всё дело в шумихе
Wie lang ich bleib, ist nur 'ne Frage der Zeit
Людям всё равно, что я пишу
Denn es geht nur noch um den Hype
Как долго я здесь останусь — лишь вопрос времени