Moha La Squale - Pankani - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Moha La Squale

Название песни: Pankani

Дата добавления: 20.04.2026 | 19:44:43

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Moha La Squale - Pankani

La Squale, ma gueule
Ла Сквале, мой друг
Ouais, Panka
Да, Панка
Ouais, Pankani, ma gueule, reviens tu nous manques gros
Да, Панкани, мой друг, возвращайся, мы скучаем по тебе, брат
Panka, Panka, tu l'veux, tu l'auras pas
Панка, Панка, хочешь этого, не получишь
Banquet, banquet, il compte pas s'faire péter
Банкет, банкет, он не собирается взрывать себя
Panka, Panka, c'est l'histoire d'Pankani, un gars sobre, sans manie
Панка, Панка, это история Панкани, трезвого парня, без лишней суеты
Arme sans se vider, des principes comme Manny
Оружие, не опустошающееся, принципы, как у Мэнни
Dit qu'les armes, il manie, sort jamais sans l'milli, il a des boîtes sur Paris
Говорит, что умеет обращаться с оружием, никогда не выходит без денег, у него есть клубы в Париже
Panka, Panka, investis et rentable
Панка, Панка, вложился и получил прибыль
Panka, Panka, avant, c'était pas ça
Панка, Панка, раньше все было не так
Un enfant né sous X que personne n'a nommé
Ребенок, родившийся под X, которого никто не назвал
Panka, Panka, tout p'tit, seul, il s'sapait
Панка, Панка, такой маленький, одинокий, он нарядился
Panka, Panka, tout p'tit, seul, il s'sapait
Панка, Панка, такой маленький, одинокий, он нарядился
Un enfant né sous X que personne a nommé
Ребенок, родившийся под X, которого никто не назвал
(Un enfant né sous X que personne a nommé, frérot)
(Ребенок, родившийся под X, которого никто не назвал, (брат)
Panka, Panka, la vie de Pankani (Panka, Panka, la vie de Pankani, ma gueule)
Панка, Панка, жизнь Панкани (Панка, Панка, жизнь Панкани, мой друг)
Il est né au de-ble sur les montagnes de Tizi
Он родился в горах Тизи
Il a doublé le parrain, maintenant c'est lui qui fournit (eh ouais, ma gueule)
Он предал крестного отца, теперь он сам его снабжает (да, мой друг)
Panka, Panka, le mental d'Bendero
Панка, Панка, ум Бендеро
Panka, Panka, c'est un vrai Bandolero
Панка, Панка, он настоящий бандит
Panka, Panka, n'a pas connu qu'Luna
Панка, Панка, он знал не только Луну
Elle a connu les euros, maintenant, elle a fait d'lui un roi
Она знала евро, теперь она сделала его королем
Panka, Panka, pour lui, personne était là
Панка, Панка, для него никого не было
Panka, Panka, des soirées, il mangeait pas
Панка, Панка, на вечеринках он не ел
Panka, Panka, un truc triste, pas gole-ri
Панка, Панка, что-то грустное, а не смешное
Panka, Panka, sûrement l'reuf de Rémy
Панка, Панка, вероятно, брат Реми
Il avance seul, sans ami, il a beaucoup d'ennemis
Он идет вперед один, без друзей, у него много врагов
Panka, Panka, tu le couilles, il t'aura
Панка, Панка, если свяжешься с ним, он тебя достанет
T'aurais pas dû l'hasba, gros, sa baffe, tu goûteras
Не стоило тебе этого делать. Хасба, братан, от его пощечины ты ее почувствуешь
Panka, Panka, gros, a goûté au plomb
Панка, Панка, братан, попробовал свинец
Panka, Panka, gros, a fait d'la prison
Панка, Панка, братан, сидел в тюрьме
Panka, Panka n'avait même pas un rêve
Панка, у Панки даже мечты не было


Panka, Panka, la vie dure de Pakani, ma gueule
Панка, Панка, тяжелая жизнь Пакани, мой друг
Il a grandi, il a banqué et il vend le seum, c'est un bigot
Он вырос, заработал деньги и продает обиду, он фанатик
Remballe tes bigots, il traite qu'avec Bendero
Собирайте свои фанатики, он имеет дело только с Бендеро
P'tit bledard, c'est un bandit, t'sais, son bide, il remplit
Маленький деревенский простак, он бандит, знаешь, он набивает себе живот
Il a pas d'remplaçant, c'est lui qui gère toutes les places
Ему нет замены, он тот, кто контролирует все места
Il gère toutes les places et il s'est fait son patron
Он контролирует все места и сам себе босс
Faut pas trop rêver mais Panka, c'est un rêveur
Не мечтай слишком много, но Панка, он мечтатель
Seul d'vant cette rivière, il cogite et il passe
Один перед этой рекой, он размышляет и проходит мимо
Il pisse même dedans, à dix ans, c'était un pirate
Он даже мочится в нее, в десять лет он был пиратом
La vie l'a rendu paro, il a retourné Paris
Жизнь сделала его параноиком, он превратился в Париж
Pas pour rien, pour des ronds et c'mec a tourné en rond
Не просто так, ради денег, и этот парень ходил по кругу
Pourquoi partout fout l'bazar, son point d'départ, c'est bès-Bar
Почему он везде создает проблемы? Его отправная точка — Бес-Бар
C'est un berbère, c'est un barbare, du sang d'l'Empire ottoman
Он бербер, он Варвар, с кровью Османской империи
Il fout que des tannées, il l'appuie quand elle est trop loin
Он только создает проблемы, он поддерживает ее, когда она слишком далеко
Longtemps, on l'a pas cru, il s'en veut il a croqué
Долгое время мы ему не верили, он сожалеет об этом, он откусил кусок
Il a conquit Belize mais pas d'cesser l'barreau
Он завоевал Белиз, но не остановил бар
Il est sorti, il s'est barré au fait, c'est un bourreau
Он сбежал, он скрылся, кстати, он палач
Discret, trop barré, c'est un vrai sicarios
Сдержанный, слишком безумный, он настоящий киллер
Sacrément carré, il aime pas trop rigoler
Серьезно консервативный, он не любит слишком много шутить
Il fait sale son boulot, il a d'la pure de Bali
Он делает свою работу грязно, у него чистый балийский кокаин
Il veut reprendre le marché mais l'marché est costaud
Он хочет захватить рынок, но рынок жесткий
Du croco' au costard, le constat est juteux
От крокодила до костюма, наблюдение пикантное
Panka n'a jamais les 'chtons donc il pose tous ses jetons
У Панки никогда нет денег, поэтому он ставит все свои фишки
Il perd, il les braque, il appuie sur l'briquet
Он проигрывает, он грабит их, он чиркает зажигалкой
Sans regret, sans broncher, il se branche aux problèmes
Без сожаления, без колебаний, он влезает в проблемы
C'est lui qu'allume la mèche mais c'est pas un méchant
Он тот, кто поджигает фитиль, но он не плохой парень
Panka, mâche pas ses mots, c'est l'argent qui l'motive
Панка не стесняется в выражениях, его мотивируют деньги Он
Il fête seul son anniv', il souffle seul ses bougies
Он празднует свой день рождения в одиночестве, он задувает свечи в одиночестве
Voilà l'histoire d'Pankani, c'est piquant, c'est comme ça
Вот история Панкани, она пикантная, вот так вот
C'est que l'début d'la fin donc finissons en beauté
Это только начало конца, так что давайте закончим с размахом
Pankani, seul, s'est bâti et il aura son bateau
Панкани, в одиночку, добился всего сам, и у него будет своя лодка
Pankani, seul, s'est bâti et il aura son bateau
Панкани, в одиночку, добился всего сам, и у него будет своя лодка
Pankani, seul, s'est bâti et il aura son bateau, ma gueule
Панкани, в одиночку, добился всего сам, и у него будет своя лодка, мой друг
La Squale
Акула
Que l'dernier chapitre
Только последняя глава
Смотрите так же

Moha La Squale - Pas comme eux

Moha La Squale - Pourquoi

Moha La Squale - Santa Monica

Moha La Squale - J'me rappelle papa

Moha La Squale - Luna

Все тексты Moha La Squale >>>