Monsieur Nov - Sans toi - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Monsieur Nov - Sans toi
Tu écrases mon cœur avec tes talons-aiguille
Ты топчешь моё сердце своими шпильками,
Mais je ne sais pas pourquoi j'm'accroche à nous, même si c'est cuit
Но я не знаю, почему я всё ещё держусь за «нас», хотя всё уже кончено.
Même si ça m'épuise
Хотя это меня изматывает.
Dis-moi comment on s'y prend (prend)
Скажи мне, как ты это делаешь?
Pour raviver la flamme
Как снова разжечь пламя?
Celle de ma femme qui n'a plus de sentiments? ('Ments)
Пламя моей жены, у которой больше не осталось никаких чувств?
Est-ce que c'est mon châtiment?
Это моё наказание?
Baby, ne, baby, ne
Детка, не надо... детка, не надо...
Ne prends pas ça comme un jeu (jeu)
Не относись к этому как к игре.
Regarde dans mes yeux
Посмотри мне в глаза.
Regarde comme il pleut
Посмотри, как льёт дождь.
Car j'ai tout donné mais tu n'penses à nous (à nous)
Ведь я отдал всего себя, но ты даже не думаешь о «нас».
Ouh-oh, j'ai tout donné mais tu m'rends walou (oh, walou)
О-о, я отдал всего себя, но ты не даёшь мне абсолютно ничего взамен (о, ничего).
J't'ai tout donné mais tu m'pousses à bout (oh, à bout)
Я отдал тебе всё, но ты доводишь меня до предела (о, до предела).
J't'ai tout donné mais tu m'rends walou, ouh
Я отдал тебе всё, но ты не даёшь мне абсолютно ничего взамен, о-о.
Un je-n'sais-quoi me retient dans tes bras
Какое-то *неописуемое чувство* удерживает меня в твоих объятиях.
Me fait suivre tes pas, même si ça me fait mal
Заставляет меня идти по твоим следам, даже если это больно.
Un je-ne-sais-quoi me fait revenir vers toi
Какое-то *неописуемое чувство* заставляет меня возвращаться к тебе.
Me fait suivre tes pas, même si ça me fait mal
Заставляет меня идти по твоим следам, даже если это больно.
Qu'est-ce que je ferais sans toi, sans toi, sans toi?
Что бы я делал без тебя? Без тебя? Без тебя?
Qu'est-ce que je ferais sans toi, sans toi, sans toi?
Что бы я делал без тебя? Без тебя? Без тебя? И я кричу об этом с крыш: ты — моя единственная, моя родная.
Et j'crie sur tout les toits que t'es ma go certifiée
Но это не мешает тебе устраивать мне ад, да.
Mais cela ne t'empêche pas de m'faire la sère-mi, ouais
Я люблю тебя сильнее, чем можно выразить словами, да.
Je t'aime comme c'est pas permis, ouais
Детка, ты — моя девушка; я ставлю на кон всё (я в игре).
Baby, t'es ma gow, j'mise (j'mise)
Делаю ставку на тебя, но сам изнываю от боли (изнываю).
Sur toi mais j'agonise ('nise)
Ошибки, что были совершены (о, эти ошибки)...
Les erreurs commises (oh, commises)
Я их сотру — ведь ты моя суженая.
J'efface, t'es ma promise
Детка, не надо... детка, не надо...
Baby, ne, baby, ne
Не относись к этому как к игре (к игре).
Ne prends pas ça comme un jeu (jeu)
Не дай огню в моих глазах
Ne laisse pas dans mes yeux
Погаснуть; Ведь я отдал тебе всё, но ты никогда не думаешь о «нас» (о нас)
S'éteindre le feu car j't'ai tout donné mais tu n'penses à nous (à nous)
О-о, я отдал тебе всё, но ты ничего не даёшь мне взамен (о, ничего)
Ouh-woah, j't'ai tout donné mais tu m'rends walou (oh, walou)
Я отдал тебе всё, но ты толкаешь меня к краю (о, к самому краю)
J't'ai tout donné mais tu m'pousses à bout (oh, à bout)
Я отдал тебе всё, но ты ничего не даёшь мне взамен
J't'ai tout donné mais tu m'rends walou
Какое-то *je ne sais quoi* удерживает меня в твоих объятиях
Un je-n'sais-quoi me retient dans tes bras
Заставляет меня идти по твоим следам, даже если это причиняет мне боль
Me fait suivre tes pas, même si ça me fait mal
Какое-то *je ne sais quoi* заставляет меня возвращаться к тебе
Un je-ne-sais-quoi me fait revenir vers toi
Заставляет меня идти по твоим следам, даже если это причиняет мне боль
Me fait suivre tes pas, même si ça me fait mal
Что бы я делал без тебя? Без тебя? Без тебя?
Qu'est-ce que je ferais sans toi, sans toi, sans toi?
Что бы я делал без тебя? Без тебя? Без тебя?
Qu'est-ce que je ferais sans toi, sans toi, sans toi?
О-о, без тебя, без тебя
Oh-oh, sans toi, sans toi
О-о, без тебя, без тебя
Oh-oh, sans toi, sans toi
О-о, без тебя, без тебя
Oh-oh, sans toi, sans toi
О-о, без тебя, без тебя
Oh-oh, sans toi, sans toi
Смотрите так же
Monsieur Nov - Laissez-nous Pleurer Feat. Al Peco
Последние
Frei.Wild - Corona Weltuntergang
Марина Бриз - Поездами, самолётами
Eleni Vitali - Anatoli Kai Dysi
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Stronghold 3 OST - John Barleycorn
The Guggenheim Grotto - Map Of The Human Heart
Ирина и Дмитрий - Минус- А ты такой мужчина с бородой
