Mr.rain - One Man Band - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Mr.rain - One Man Band
Avevo sette anni
мне было семь лет
Sognavo di essere una rockstar
Я мечтал стать рок-звездой
Ma si sa che i sogni prima o dopo muoiono
Но мы знаем, что мечты рано или поздно умирают
Stavo davanti allo specchio della mia stanza
Я стоял перед зеркалом в своей комнате
E la matita stretta in mano fingevo fosse un microfono
И карандаш, который я держал в руке, я притворился микрофоном
L'aria che si respirava era davvero magica
Воздух, которым мы дышали, был поистине волшебным
Tutto così perfetto come in una favola
Все так идеально, как в сказке
Il palcoscenico era il letto sul quale facevo pratica
Сцена была кроватью, на которой я тренировался.
E il locale da mille persone, la mia camera
И место на тысячу человек, моя комната
Così non va
Это не так
In Italia non c'è meritocrazia now
В Италии сейчас нет меритократии
Ho sempre cercato una possibilità
Я всегда искал шанс
Perché il successo nei maggiori dei casi va a chi non merita
Потому что успех в большинстве случаев достается тем, кто его не заслуживает.
Questa è la triste realtà
Это печальная реальность
Ma con il passare del tempo sono diventato grande
Но со временем я вырос
Mi sono fatto le spalle
я получил свою спину
Ho fatto tutto per conto mio
Я сделал все сам
Ora nella mano ho un vero microfono e la gente che sta sotto al palco canta al posto mio
Теперь у меня в руке настоящий микрофон и люди под сценой поют для меня.
Soffro di OCD
Я страдаю от ОКР
Scrivo i testi, mi produco tutti i beats
Я пишу тексты, я создаю все биты
Di ogni singolo ufficiale giro il videoclip
Я снимаю видео каждого офицера
Ci metto il doppio del tempo ma se compenso
Это занимает у меня в два раза больше времени, но я компенсирую это.
Ogni pezzo è un evergreen, con un album faccio un greatest hits
Каждое произведение - вечнозеленое, с альбомом я делаю лучшие хиты.
Mi credi pazzo? Nah
Ты думаешь, я сумасшедший?Нет
Ho lasciato la mia ex perché a letto era più fredda di un pezzo di ghiaccio
Я бросил бывшую, потому что она была холоднее льдинки в постели
Già che ci sei puoi succhiarti pure il cazzo
Пока ты этим занимаешься, ты тоже можешь пососать свой член
Se avessi un paio di costole in meno, giuro l'avrei fatto
Если бы у меня было на пару ребер меньше, клянусь, я бы это сделал.
Prenditi quello che vuoi, non fermarti mai
Бери то, что хочешь, никогда не останавливайся
Tutti vogliono diventare una rockstar
Каждый хочет быть рок-звездой
Mi dispiace ma ora conto su di me
Извините, но теперь я рассчитываю на себя
Non ho bisogno di nessuno
мне никто не нужен
Perché io sono One Man Band
Потому что я один человек
Ora ho ventiquattro anni e sogno ancora di fare il cantante
Сейчас мне двадцать четыре года, и я все еще мечтаю стать певцом.
Ma ho capito che tutto si può comprare (tutto)
Но я понял, что всё можно купить (всё).
Dalle views alla popolarità
От просмотров к популярности
Ma di certo è la strada che non ho mai voluto fare
Но это определенно тот путь, по которому я никогда не хотел идти.
Ho rifiutato un talent show, non mi compra nessuno
Я отказался от шоу талантов, меня никто не купит.
Sapessi quanta gente al mio posto avrebbe venduto il culo
Если бы я только знал, сколько людей на моем месте продали бы свои задницы
Questo spiega perché il rapper italiano medio gira in overboard piuttosto che stare seduto
Это объясняет, почему среднестатистический итальянский рэпер вместо того, чтобы сесть за борт, заходит за борт.
(Ah voglio il disco d'oro, oh, te lo faccio fare di platino, sì)
(Ах, я хочу золотой рекорд, о, я сделаю тебя платиновым, да)
Principessina del rap ti prego non parlarmi di swag
Рэп-принцесса, пожалуйста, не говори мне о свэге.
O almeno prima di parlare fai meglio di me
Или, по крайней мере, прежде чем говорить, у тебя получается лучше, чем у меня.
Se ai tuoi concerti c'è meno gente che ai miei mic check, prova
Если на ваших концертах меньше людей, чем на моих проверках микрофона, попробуйте
Devi prendertela con te (bravo, bravo)
Ты должен винить себя (молодец, молодец)
Non c'è un cazzo da ridere
Не над чем смеяться
Io dedico alla musica la notte e il giorno
Я посвящаю свою ночь и день музыке
Cosa non ho che hanno gli altri?
Чего у меня нет из того, что есть у других?
Io sono qua senza un aiuto ed è la sensazione più bella del mondo
Я здесь без посторонней помощи и это лучшее чувство на свете
Prenditi quello che vuoi, non fermarti mai
Бери то, что хочешь, никогда не останавливайся
Tutti vogliono diventare una rockstar
Каждый хочет быть рок-звездой
Mi dispiace ma ora conto su di me
Извините, но теперь я рассчитываю на себя
Non ho bisogno di nessuno
мне никто не нужен
Perché io sono One Man Band
Потому что я один человек
Avrò circa cinquant'anni e ciò che penso sarà sempre lo stesso
Мне будет за пятьдесят, и то, что я думаю, всегда будет одинаковым
Non mi rimangerò ogni singola parola che ho detto
Я не возьму назад каждое сказанное слово
Ma è certo
Но это точно
Di errori ne farò ancora ma avrò capito che
Я все равно буду совершать ошибки, но я это пойму
La sola cosa che conta davvero è credere in te stesso
Единственное, что действительно важно, это вера в себя
Смотрите так же
Последние
Reba McEntire - The Last One To Know
Los Dos Carnales - A Toda Madre
JOLLO, pyrokinesis - Под каплями слёз
Популярные
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Belive Me Tonight
Miyagi X Эндшпиль ft. Amigo - Be My Sky
MiyaGi Эндшпиль Вавилон - Вавилон
Miyagi, Эндшпиль Ft. Рем Дигга - I Got Love
Случайные
Kenny Chesney - The Road And The Radio
Артур Руденко - счастье ты моё голубоглазое
New Empire - ОСТ Безрассудно влюблённые
Никита Малинин и Маша Вебер - Первое Свидане
Kollegah, Farid Bang - G-Modelle
