NF - LAYERS - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: NF

Название песни: LAYERS

Дата добавления: 19.06.2026 | 17:48:29

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни NF - LAYERS

Yeah (ayy)
Да (ауу)
I got layers to me
У меня есть слои для меня
I got plans, I got goals, I got tricks up my sleeve
У меня есть планы, есть цели, у меня есть козыри в рукаве.
I got calls, I got deals, I got people to meet
Мне звонят, у меня есть предложения, у меня есть люди, с которыми можно встретиться.
I got drive, I got soul, I got everything
У меня есть драйв, у меня есть душа, у меня есть все
I got scars, I got heart, I got family to feed
У меня есть шрамы, у меня есть сердце, мне нужно кормить семью.
I got people mad I ain't who they want me to be
Я разозлил людей, я не тот, кем они хотят, чтобы я был
I got people I don't know tellin' me what I need
У меня есть люди, которых я не знаю, которые говорят мне, что мне нужно.
Yeah, I got loved ones sayin' that they prayin' for me
Да, мои близкие говорят, что молятся за меня.
I'm thankful for the prayers, I need more of those
Я благодарен за молитвы, мне нужно больше таких
Put my hands together, bow my head and thank the Lord for
Соединяю руки, склоняю голову и благодарю Господа за
Everything he's done, yeah, ain't none of us immortal
Все, что он сделал, да, никто из нас не бессмертен
So while I'm still alive I got so much to look forward to
Так что, пока я еще жив, мне есть чего ожидать
Addicted to the craft (whoa), got no time to chat (whoa)
Пристрастился к ремеслу (эй), у меня нет времени болтать (эй)
Just a little something to hold 'em over for what's next (whoa)
Просто кое-что, чтобы придержать их до того, что будет дальше (эй)
Even when I guess (whoa), I get it correct (whoa)
Даже когда я догадываюсь (эй), я понимаю правильно (эй)
Question my work ethic, that's a question you don't ask (no, no, no, ayy)
Ставьте под сомнение мою трудовую этику, это вопрос, который вы не задаете (нет, нет, нет, ауу)
Yeah
Да
Don't ever question if I hustle, work a double
Никогда не задавайся вопросом, суетлюсь ли я, работаю вдвойне.
Drop a bomb on me I climb right out the rubble
Бросьте на меня бомбу, я вылезу из-под обломков.
Not a struggle, tossin' me under the bus will get you muzzled
Не борьба, если бросить меня под автобус, тебе наденут намордник.
Pop your bubble (pop), throw your compliments right out the window
Лопни свой пузырь (лопни), брось свои комплименты прямо в окно.
So unique with this, I could flip the script and change the schedule
Это настолько уникально, что я могу перевернуть сценарий и изменить расписание.
You'd still think that it happened how it should've, keep it subtle
Вы все равно думаете, что все произошло так, как должно было, держите это тонко
Bunch of geniuses, put they heads together try to huddle up
Куча гениев, сложите головы и попытайтесь сбиться в кучу.
But still they sit, confused about how I learn to juggle, ayy
Но они все равно сидят, не понимая, как я учусь жонглировать, ауу
Toss around some concepts 'til I pick one
Перебрасывайтесь разными концепциями, пока я не выберу одну.
Usually I don't alter my traditions
Обычно я не изменяю своим традициям
Foreign to me hit 'em with the switch up
Мне чуждо ударить их переключателем вверх.
I just had to get this out my system
Мне просто нужно было вытащить это из моей системы
Been a handful even with a mouth full of hand soap, I still say what I want to
Был горсткой, даже с полным ртом мыла для рук, я все равно говорю то, что хочу.
Getting passed? No, better chance beatin' Usain Bolt in my sandals
Проходят?Нет, больше шансов победить Усейна Болта в моих сандалиях.
To be candid, that's like puttin' minivans in NASCAR with a grandma
Честно говоря, это все равно, что участвовать в гонках NASCAR на минивэнах с бабушкой.
In the driver seat with her hands up
На водительском сиденье с поднятыми руками
Show goes on even after the show's over
Шоу продолжается даже после окончания шоу
To get past me you would have to kill me (kill me, kill me, kill, me)
Чтобы пройти мимо меня, тебе придется убить меня (убей меня, убей меня, убей меня)
Ayy (kill me, kill me, kill, me)
Эй (убей меня, убей меня, убей меня)
Tossin' what you want aside for longevity, ain't meant to be
Отбрасывать то, что хочешь, ради долголетия — это не так.
If it causes everything to collapse and affects your heart heavily
Если это приведет к тому, что все рухнет и сильно повлияет на ваше сердце
What's worth it and what's not?
Что стоит, а что нет?
What's certain and which side will the coin flip to and land on?
Что точно и какой стороной перевернется монета и на какую сторону упадет?
When you guess wrong do you stand up or stand down
Когда ты угадываешь неправильно, ты встаешь или опускаешься?
Even with a man down I man up, well rounded
Даже когда человек упал, я взрослею, хорошо округленный
Held out for the right outlet
Протянулся к нужной розетке
Nine houses couldn't make me feel home, childish
Девять домов не могли заставить меня чувствовать себя как дома, по-детски
Me left, see, the outcome every ounce of my childhood
Я оставил, видишь, результат каждой унции моего детства.
Played a role in how I wound up with an outlook so crowded
Сыграл роль в том, что у меня сложилось такое многолюдное мировоззрение.
No knowledge, couldn't see through the piles of my problems
Никаких знаний, я не мог видеть сквозь груды своих проблем.
Still piled up, past tense, man, I wish it was
Все еще накопилось, прошедшее время, чувак, мне бы хотелось, чтобы это было так.
But I've come so far so quickly
Но я зашел так далеко и так быстро
In it for the long haul, it's routine
В этом надолго, это рутина
Only thing I'm cool with losing is losing sleep
Единственное, что я готов потерять, это потерять сон.
And it's only cool with me
И со мной только круто
If it means I get to watch my dreams
Если это значит, что я смогу увидеть свои сны
Come true if I kept it brief
Сбудется, если я буду краток
Still you think it was a long story
Тем не менее вы думаете, что это была длинная история
Recording half of the things I think would
Записать половину того, что, по моему мнению, было бы
Take six years, prepare, 'cause the chance that you asked for
Потратьте шесть лет, подготовьтесь, потому что шанс, о котором вы просили
Might show up at your door one night like, "I'm here
Однажды ночью я могу появиться у твоей двери и сказать: «Я здесь.
Gonna let me in or just stare?"
Впустишь меня или просто посмотришь?»
It's clear, yeah, six ain't enough
Понятно, да, шести мало
That wouldn't come close to the content between my ears
Это и близко не соответствовало бы содержимому у меня в ушах.
My layers have got layers
У моих слоев есть слои
My layers have got layers
У моих слоев есть слои
Смотрите так же

NF - Turn the Music Up

NF - Дай мне собраться

NF - Face

NF - I Just Wanna Know

NF - The Search

Все тексты NF >>>