Nabaron Ghosh, Chithra - Sun Le O Janam - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Nabaron Ghosh, Chithra

Название песни: Sun Le O Janam

Дата добавления: 18.01.2026 | 13:20:56

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Nabaron Ghosh, Chithra - Sun Le O Janam

सुन ले ओ जानम मैं हु परमशिवम
Слушай, о моя любовь, я — Парам Шивам.
तू है पारवती मिलना जनम जनम
Ты — Парвати, встречайся со мной в каждом воплощении.
सुन ले मीनाक्षी तू ही मेरा दिल
Слушай, Минакши, ты — моё сердце.
लूट के यु मुझको चुप क्यों हैं कातिल
Почему ты молчишь после того, как ограбила меня, убийца?
सुन ले ओ जानम मैं हूँ परमशिवम
Слушай, о моя любовь, я — Парам Шивам.
तू है पारवती मिलना जनम जनम
Ты — Парвати, встречайся со мной в каждом воплощении.
सुन ले मीनाक्षी तू ही मेरा दिल
Слушай, Минакши, ты — моё сердце.
लूट के यु मुझको चुप क्यों हैं कातिल
Почему ты молчишь после того, как ограбила меня, убийца?
हम्म हम्म हम्म ओ ओ ओ ओ

हम्म हम्म हम्म ओ ओ ओ ओ
Хмм хмм хмм о о о о о
हम्म हम्म हम्म ओ ओ ओ ओ (ऋण देरे ऋण देरे ऋण देरे रो)
Хмм хмм хмм о о о о
हम्म हम्म हम्म ओ ओ ओ ओ (ऋण देरे ऋण देरे ऋण देरे रो)
Хмм хмм хмм о о о (займ дере займ дере займ дере плач)
हम्म हम्म हम्म ओ ओ ओ ओ (ऋण देरे ऋण देरे ऋण देरे रो)
Хмм хмм хмм о о о (займ дере займ дере займ дере плач)
हम्म हम्म हम्म ओ ओ ओ ओ (ऋण देरे ऋण देरे ऋण देरे रो)
Хмм хмм хмм о о о (займ дере займ дере займ дере плач)
ऋण देरे ऋण देरे ऋण देरे रो
Хмм хмм хмм о о о (займ дере займ дере займ дере плач) (Позволь мне плакать)
प्यार का देश भला पूनम की रात भली
Долг, позволь мне плакать, позволь мне плакать, позволь мне плакать,
तुम संग मेरे पिया प्यार की दो बात भली
Страна любви хороша, полнолунная ночь хороша,
प्यार का देश भला पूनम की रात भली
Моя возлюбленная, с тобой два слова любви хороши,
तुम संग मेरे पिया प्यार की दो बात भली
Страна любви хороша, полнолунная ночь хороша,
मन का मीत भला घर संसार भला
Моя возлюбленная, с тобой два слова любви хороши,
कहता दिल मेरा तुमसा यार भला
Друг души хорош, мир хорош,
सुन ले मीनाक्षी तू ही मेरा दिल
Мое сердце говорит, такой друг, как ты, хорош,
लूट के यु मुझको चुप क्यों हैं कातिल
Послушай, Минакши, ты мое сердце,
सुन ले ओ जानम तुमसे प्यार हुआ
Почему Ты молчишь после того, как ограбил меня, о убийца?
जब से प्यार हुआ जीना दुश्वार हुआ
Слушай, дорогая, я влюбился в тебя,
सुन ले मीनाक्षी तू ही मेरा दिल
С тех пор, как я влюбился, жизнь стала трудной,
लूट के यु मुझको चुप क्यों हैं कातिल
Слушай, Минакши, ты — моё сердце,
ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
Почему ты молчишь после того, как ограбил меня, О-о-о-о-о
ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
О-о-о-о-о
कोयल सी बोली हैं बादल सी ज़ुल्फ़े हैं
У тебя голос как у кукушки, у тебя волосы как облака,
मुझको जान से भी मेरी मैना प्यारी हैं तू
Моя скворчиха мне дороже жизни,
कोयल सी बोली हैं बादल सी जुल्फ़े हैं
У тебя голос как у кукушки, у тебя волосы как облака,
मुझको जान से भी मेरी मैना प्यारी हैं तू
Моя скворчиха мне дороже жизни,
जब जब देखूं तुझे नाचे मन मेरा
Всякий раз, когда я вижу тебя, моё сердце танцует,
प्यार की रुत आयी झुमे तन मेरा
О любовь, время пришло, моё тело танцует.
सुन ले मीनाक्षी तू ही मेरा दिल
Слушай, Минакши, ты — моё сердце.
लूट के यु मुझको चुप क्यों हैं कातिल
После того, как ограбил меня, почему ты молчишь, убийца?
सुन ले
Слушай, моя любовь.
ओ जानम
Я —
मैं हूँ
Парам Шивам.
परमशिवम
Ты —
तू हैँ
Парвати.
पारवती
Мы встретимся
मिलना
в каждом воплощении.
जनम जनम

सुन ले मीनाक्षी तू ही मेरा दिल
Послушай, Минакши, ты — моё сердце.
लूट के यु मुझको चुप क्यों हैं कातिल
Почему ты молчишь, убийца, после того, как ограбила меня?
सुन ले मीनाक्षी तू ही मेरा दिल
Послушай, Минакши, ты — моё сердце.
लूट के यु मुझको चुप क्यों हैं कातिल
Почему ты молчишь, убийца, после того, как ограбила меня?