Naraka - Железные травы - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Naraka - Железные травы
Одна сторона как мыло
One side is like soap
Постыла, дика и уныла,
Fed up, wild and sad,
Другая, как то не плохо,
The other one is somehow not bad,
Выросло Чертополохом!
Thistle grew!
Клейкая реальность не в праве
Sticky reality is not right
Убить все железные травы,
Kill all iron grasses
То, что вчера было плохо,
What was bad yesterday
Выросло Чертополохом!
Thistle grew!
Вколотили по плечи в асфальт,
They were driven up to their shoulders into the asphalt,
Ногами в тазу с бетоном,
Feet in a basin of concrete,
Хотели менять - пропали,
They wanted to change - they disappeared,
С наивным неискренним стоном.
With a naive insincere groan.
Клейкая реальность не в праве
Sticky reality is not right
Убить все железные травы,
Kill all iron grasses
То, что вчера было плохо,
What was bad yesterday
Выросло Чертополохом!
Thistle grew!
Одна сторона как мыло
One side is like soap
Постыла, дика и уныла,
Fed up, wild and sad,
Другая, как то не плохо,
The other one is somehow not bad,
Выросло Чертополохом!
Thistle grew!
Загнали в свинарник кнутом,
They drove me into a pigsty with a whip,
Все рады и носом в корыто,
Everyone is happy and heads to the trough,
Нашли в нём свой псевдодом,
We found our pseudo-home in it,
Альтруизм и злоба забыты.
Altruism and malice are forgotten.
Клейкая реальность не в праве
Sticky reality is not right
Убить все железные травы,
Kill all iron grasses
То, что вчера было плохо,
What was bad yesterday
Выросло Чертополохом!
Thistle grew!
Смотрите так же
Naraka - Там где кончается Страх
Последние
Костя Носов - Жизнь моя и мне решать
Holy Kids - Город разбитых надежд
Андрей Парфенов - Наши взгляды
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
Nasheed - Al qowlu qowlu sawarim
Nare Gevorgyan - Mor erge zinvorin
Случайные
Али-Баба и сорок разбойников - Часть 1
Та Сторона feat Бумбокс - А как узнать,что Ты спишь
Кислотно-щелочной банан - Арбуз, который любил бумажные ложки
