Nathalie Cardone - L'Homme qui saura pleurer - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Nathalie Cardone - L'Homme qui saura pleurer
Qui a vu les étoiles briller ?
Кто видел звезды сиять?
Qui a vu le soleil se coucher ?
Кто видел солнце спускаться?
On ne vit plus dans ma rue
Мы больше не живем на моей улице
On se meurt avant l'heure.
Мы умираем до часа.
Rester vrai, rester là
Оставайся верным, оставайся там
Avec sa dernière demeure
С его последним домом
Avant que tout ne meure
Прежде чем умирать
Rester seul
Оставаться в одиночестве
En contact avec la femme
В контакте с женщиной
Oh ! Qui a crée l'homme, l'homme, l'homme
Ой ! Кто создал мужчина, мужчина, мужчина
L'homme à venir.
Приходящий человек.
L'homme qui saura pleurer
Человек, который будет плакать
L'homme qui sait recevoir
Человек, который знает, как получить
L'amour sans se sentir diminué.
Любовь без чувства уменьшилась.
Qui a vu le miracle apparaître ?
Кто видел чудо?
Qui a vu de la mère, l'enfant naître ?
Кто видел от матери, ребенок рождается?
Tout est là, tout est dit.
Все там, все сказано.
Tous gagnants, tous en vie.
Все победители, все живы.
Rester vrai, rester là
Оставайся верным, оставайся там
Avec sa dernière demeure
С его последним домом
Avant que tout ne mueure
До того, как все не зрело
Rester fière
Оставаться гордиться
En contact avec la femme
В контакте с женщиной
Oh ! Qui a crée l'homme, l'homme, l'homme
Ой ! Кто создал мужчина, мужчина, мужчина
L'homme à venir.
Приходящий человек.
L'homme qui saura pleurer
Человек, который будет плакать
L'homme qui sait recevoir
Человек, который знает, как получить
L'amour sans se sentir diminué.
Любовь без чувства уменьшилась.
J'veux pas mourir avant d'être née.
Я не хочу умирать перед рождением.
J'veux pas souffrir, j'sais plus pleurer.
Я не хочу страдать, я могу плакать больше.
J'voudrais sentir le bonheur ici bas.
Я хотел бы почувствовать счастье здесь.
Guérir le monde pendant que je suis là.
Исцелить мир, пока я здесь.
Il me vient des rêves de mégalo
Я пришел из Мегало Мечты
Je prendrais toutes les femmes sur mon dos
Я бы взял всех женщин на спину
Je leur demanderais de plus jamais faire
Я хотел бы никогда не просить их сделать
Un p'tit bébé dans un monde en guerre.
Маленький ребенок в мире на войне.
Il me vient des rêves de mégalo
Я пришел из Мегало Мечты
Je prendrais toutes les femmes sur mon dos
Я бы взял всех женщин на спину
Je leur demanderais de plus jamais faire
Я хотел бы никогда не просить их сделать
Un p'tit bébé dans un monde en guerre...
Маленький ребенок в мире на войне ...
Смотрите так же
Nathalie Cardone - Commandante Che Guevara
Nathalie Cardone - Hasta Siempre
Все тексты Nathalie Cardone >>>
Последние
Jean Ferrat - Les derniers tziganes
Ten Foot Pole - Think Of Tomorrow
SERGONATION - Воспоминания 2018
Популярные
Nasheed - Mahum Bi Ummati Ahmadin
Nasheed Abu Ali - Habbat Krryh
Nasheed - Al qowlu qowlu sawarim
Случайные
Linda Rondstadt - When you wish upon a star
HOLLYWOOD FM - Счастлива утром,проснувшись рядом с тобой
З. Миколайчук - Одни. Тото Кутуньо. Пою, как могу. Немного стесняюсь.
President Romana - Spiral Staircase
