Olivia Ruiz - Vitrier - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Olivia Ruiz

Название песни: Vitrier

Дата добавления: 05.05.2026 | 13:38:29

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Olivia Ruiz - Vitrier

Les mains sales et le corps lassé de porter de porte en porte
Грязные руки и тело, уставшее носить от двери к двери.
De gueuler d'une voix trop forte à en briser le verre
Кричать слишком громко, чтобы разбить стекло
Vent glacial ou pluie mesquine
Ледяной ветер или небольшой дождь
Tandis que la bourgeoise bouquine
Пока буржуазия читает
Un livre sur la condition des hommes
Книга о состоянии мужчин
Il rode sous la fenetre en se disant peut-etre gueulant de tout son etre
Он прячется под окном, возможно, говоря, что кричит всем своим существом.
Refrain :
Припев:
Vitrier, vitrier
Стекольщик, стекольщик
Dans son bleu réglementaire
В нормативном синем цвете
Vitrier, vitrier
Стекольщик, стекольщик
La casquette de travers qu'il était beau le père
Кепка кривая, отец был красавец
Vitrier, vitrier
Стекольщик, стекольщик
Artisan ouvrier c'est ce qui le rendait fier
Рабочий-ремесленник, вот чем он гордится
C'est ce qui le rendait fier
Это то, что заставило его гордиться
Il mettait tout son coeur à l'ouvrage
Он вложил в работу всю душу
Pour que le vent prenne pas tout leur chauffage
Чтобы ветер не забрал все их отопление


Et puis un jour dans la modernité
И вот однажды в современности
Le double vitrage l'a mis sur le carreau
Двойное остекление положило его на пол
On n'entendit plus son beau chant d'oiseau prolo
Мы больше не слышали его прекрасную пролетарскую птичью песню
Vitrier, vitrier
Стекольщик, стекольщик
Dans son bleu réglementaire
В нормативном синем цвете
Vitrier, vitrier
Стекольщик, стекольщик
La casquette de travers qu'il était beau le père
Кепка кривая, отец был красавец
Vitrier, vitrier
Стекольщик, стекольщик
Artisan ouvrier c'est ce qui le rendait fier
Рабочий-ремесленник, вот чем он гордится
C'est ce qu'il le rendait fier
Это то, что заставило его гордиться
Il a rangé son bleu au placard
Он положил свой синий в шкаф
Il fout plus jamais les pieds sur l'trottoir
Он больше никогда не ступит на тротуар
Maintenant ses os se brisent comme du verre
Теперь его кости разбиваются, как стекло.
Il espère que là-haut les prolos auront des choses à faire
Он надеется, что тамошним пролам будет чем заняться.
Il s'occupera de la fenetre du bon Dieu avec ses ailes attachées à son bleu
Он позаботится об окне доброго Господа, прикрепив крылья к своему синему
Le pauvre vieux chaque jour déraille il parle la nuit de réparer du vitrail
Бедный старик каждый день сходит с рельсов, по ночам он говорит о ремонте витражей.
Et de chanter aux Cieux
И петь Небесам
Смотрите так же

Olivia Ruiz - La femme chocolat

Olivia Ruiz - Mala Vida

Olivia Ruiz - La petite voleuse

Olivia Ruiz - Goutez-moi

Olivia Ruiz - La Molinera

Все тексты Olivia Ruiz >>>