Outpost 11 - Страх убийца разума - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Outpost 11

Название песни: Страх убийца разума

Дата добавления: 10.10.2025 | 04:58:55

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Outpost 11 - Страх убийца разума

Горький запах паленой проводки, мой разум плавится
The bitter smell of burning wiring, my mind is melting
Нервный срыв, перегруз, отказ систем одной за одной за одной
Nervous breakdown, overload, systems failing one after another
Нет выхода, я в западне, скоростной лифт прямо в ад
There is no escape, I'm trapped, a high-speed elevator straight to hell
Не суй руки к машине страха, она откусит их по самые локти
Don't put your hands near the fear machine, it will bite them off at the elbows


Страх убивает мой разум.
Fear is killing my mind.
Страх это малая смерть
Fear is the little death
Лицом к лицу со своим страхом.
Face your fear.
Я пропущу его через себя
I will let it pass through me


Мы живем в постоянном терроре, мы пожираем сами себя
We live in constant terror, we are devouring ourselves
Скованный страхом не смотрит вперед, скорее назад к первобытному
Those bound by fear don't look forward, but rather back to the primitive
Страх нужен для управления, принуждает к содействию
Fear is needed for control, it forces us to cooperate
Война, мор, преступность и ложь, употребляются через СМИ
War, pestilence, crime, and lies are used through the media


Страх убивает мой разум.
Fear is killing my mind.
Страх это малая смерть
Fear is the little death
Лицом к лицу со своим страхом.
Face your fear.
Я пропущу его через себя
I will let it pass through me


Открой свой разум
Open your mind
Отпусти свой страх
Let go of your fear


Страх убивает мой разум.
Fear is killing my mind. Fear is the little death
Страх это малая смерть
Face your fear.
Лицом к лицу со своим страхом.
I will let it pass through me.
Я пропущу его через себя
When it passes, I will turn my inner gaze to its path;
Когда он уйдет, я обращу свой внутренний взор на его путь;
Where fear was, there will be nothing.
Там, где был страх, не будет ничего
Only I will remain.
Останусь только лишь я