Plusmacher feat. Teesy - King vom Hustlebach - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Plusmacher feat. Teesy

Название песни: King vom Hustlebach

Дата добавления: 20.09.2025 | 12:08:07

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Plusmacher feat. Teesy - King vom Hustlebach

(King vom Hustlebach
(Король Хастлбаха
King vom Hustlebach)
Король Хастлбаха)
Ich bin der King vom Hustlebach
Я — Король Хастлбаха
Keine Menge, kein Preis, quatsch kein Scheiß am Telefon
Никаких объёмов, никакой цены, никакого дерьма по телефону
Ich bin der King vom Hustlebach, ah
Я — Король Хастлбаха, ах
Fahr' 'ne Runde mehr im Kreisverkehr
Сделай ещё один круг по кольцевой
Immer noch der King vom Hustlebach, yeah
Всё ещё Король Хастлбаха, да
Und es steigt Plus Geschäft, yeah-e-yeah
И плюсовой бизнес растёт, да-да
Ich bin der King vom Hustlebach, yeah
Я — Король Хастлбаха, да
Es ist der King vom Hustlebach
Я — Король Хастлбаха


Yeah, in diesen Straßen wurde ich groß
Да, я вырос на этих улицах
Und ich machte es gleich groß
И сразу же добился успеха
Denn ich dachte nur an grünes so wie Moos (ah)
Потому что думал только о зелёных штуках, таких как мох (ах)
Im Schulhofklau machte ich Profit mit Dope
Я заработал на краже наркотиков со школьных дворов
Du tust nur so und bist permanent broke (yo)
Ты просто притворяешься, и ты навсегда нищий (йоу)
Das ist meine Show, vom Block in die Charts
Это моё шоу, от квартала до чартов
Ich wusste es schon damals und heut' sind wir Stars
Я знал это тогда, а теперь мы звёзды
Mein Umfeld ist das selbe geblieben wie vor Jahren
Моё окружение осталось таким же, как и много лет назад
Mit Plus kann man kein Minus machen, Träume werden wahr, ah
Нельзя сделать минус плюсом, мечты сбываются, Ах
Anabolrapper hängen mit Schutzgelderpresser'
Рэперы-анаболики тусуются с рэкетиром из «крыши».
Keine Zeit für Disco, an meinem Tisch sitzen Männer
Нет времени на дискотеку, за моим столом мужчины.
Die Pedanios-paffende Patientenbande verpasst sich [?] auf Rezept per Krankenkasse
Банда пациентов, дышащих педантами, получает [?] рецепты от страховой компании.
Deutschland, Spanien, Österreich, Schweiz
Германия, Испания, Австрия, Швейцария.
Die SOKO schiebt Neid auf den Plusmacher-Hype
SOKO обвиняет зависть в ажиотаже вокруг прибыли.
Diesen Umsatzbetreiber haben Eier in der Hose
У этих дельцов есть яйца.
Konsumier' nur vakuumiertes Superodd aus Thunfischdosen
Употребляют только вакуумные супер-дозаторы из консервов с тунцом.


King vom Hustlebach
Король Хастлбаха.
Keine Menge, kein Preis, quatsch kein Scheiß am Telefon
Никакого количества, никакой цены, никакой ерунды по телефону.
Ich bin der King vom Hustlebach, ah
Я — король Хастлбаха, ах.
Fahr' 'ne Runde mehr im Kreisverkehr
Сделай ещё один круг по кольцевой развязке.
Immer noch der King vom Hustlebach, yeah
Всё ещё король Хастлбаха, да.
Und es steigt Plus Geschäft, yeah-e-yeah
И прибыльный бизнес растёт, да-да-да.
Ich bin der King vom Hustlebach, yeah
Я — король Хастлбаха, да.
Es ist der King vom Hustlebach, yeah
Это король Хастлбаха, да.


Erster Kilodeal mit dreizehn
Первая сделка на килограмм в тринадцать.
Ich wollte es nicht einsehen normal ackern zu gehen
Я не хотел мириться с идеей пойти на обычную работу.
Ich war viel zu bequem
Я был... Слишком удобно.
Mein Krawattenträgerlehrer wusste immer alles besser
Мой учитель в галстуке всегда всё знал лучше.
Ich sag: "Ich werde Rapper", doch da lacht dieser Penner
Я говорю: «Я буду рэпером», но он смеётся. Этот бродяга.
Mittlerweile mach ich so viel Kohle, auch ohne Drogen
Я сейчас зарабатываю кучу денег, даже без наркотиков.
Seine Tochter steht obenohne ganz vorne auf mei'm Konzert (ohh)
Его дочь топлес у крыльца моего концерта (ох).
Alle nehm' mich ernst, denn meine Uhr hat sehr viel wert
Все воспринимают меня всерьёз, потому что мои часы дорого стоят.
Ich hab 'ne Verhandlungsbasis, digga, das' kein Scherz
У меня есть козырь, чувак, это не шутки.
Sie schauen zu, wenn ich über den Hustlebach-Platz spazier'
Они наблюдают, как я иду по площади Хюстлбах.
Meine Wurzeln liegen hier, hab den Untergrund regiert
Мои корни здесь, я правил андеграундом.
Viel kassiert, viel verloren, jedes Spiel beginnt von vorn
Многое получил, много потерял, каждую игру начинаю заново.
Digga, bleib in Form, ist die Regel wo ich wohn'
Чувак, будь в форме, это правило, где я живу.
Hater saugen Schwanz, schlucken pure Ignoranz
Хейтеры сосут член, глотают чистое невежество.
Meine Kushhunter-Clique ist bekannt im ganzen Land (aha)
Моя банда Кушхантеров известна по всей стране (ага).
Rapper machen Auge, ich geh ein auf jede Wette
Рэперы смотрят друг другу в глаза, я готов поспорить.
Bin ich erster Rapper in Deutschland mit Coffeeshop-Kette
Я первый рэпер в Германии с сетью кофеен?


King vom Hustlebach
Король Хастлбаха
Keine Menge, kein Preis, quatsch kein Scheiß am Telefon
Никаких объёмов, никакой цены, никакой ерунды по телефону
Ich bin der King vom Hustlebach, ah
Я — Король Хастлбаха, ах
Fahr' 'ne Runde mehr im Kreisverkehr
Прокатись ещё раз по кольцевой развязке
Immer noch der King vom Hustlebach, yeah
Всё ещё Король Хастлбаха, да
Und es steigt Plus Geschäft, yeah-e-yeah
И бизнес Плюса растёт, да-да-да
Ich bin der King vom Hustlebach, yeah
Я — Король Хастлбаха, да
Es ist der King vom Hustlebach, yeah
Это Король Хастлбаха, да


Dam-dam-da-da, da-da
Дам-дам-да-да, да-да
Dam-dam-da-da, dam-dam-da-da
Дам-дам-да-да, дам-дам-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да
Ich bin der King vom Hustlebach, yeah, ta-ta-ta-ta-ta-ta
Я — Король Хастлбаха, да, та-та-та-та-та
Ah, Plusmacher, sie nennen mich den King vom Hustlebach
Ах, Плюсмахер, меня называют Королем Хастлбаха
Goldbreuler Records, yeah, immer noch der King vom Hustlebach
Голдбрейлер Рекордс, да, всё ещё Король Хастлбаха
Teesy, (mhm-mhm), yeah, yeah, (mhm)
Тизи, (мхм-мхм), да, да, (мхм)
Ich bin und bleib der King vom Hustlebach,yeah
Я — Король Хастлбаха и останусь им, Да
King vom Hustlebach, wuh
Король Хастлбаха, вау
The BREED baut den Beat
BREED создаёт бит
(Hustlebach platzt in die Charts, ah, yeah)
(Хастлбах врывается в чарты, ах, да)