Pornorebus - Falena - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Pornorebus

Название песни: Falena

Дата добавления: 15.04.2026 | 03:54:28

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Pornorebus - Falena

I pensieri della notte sulla autostrada
Ночные мысли на шоссе
al margine della sera c'è una brezza nera
На краю вечера дует черный ветерок
Faro acceso che mi sfiora la casacca scura
Яркая фара касается моей темной куртки
poi quel clacson assai lontano come una preghiera
Затем этот гудок вдалеке, словно молитва
Il ruggito dei motori ti rende agitata
Рев моторов нервирует
non c'è niente da temere è una cantilena
Бояться нечего, это заклинание
Ho percorso sull'asfalto un'intera vita
Я всю жизнь путешествовал по асфальту
poi ho trovato il mio riscatto dentro la tua casa
Затем я нашел свое искупление в твоем доме


I tuoi occhi nella notte come una falena
Твои глаза в ночи, как мотылек
La tua voce che mi incanta come una sirena
Твой голос, который очаровывает меня, как сирена


Fuori piove è un posto freddo mi hai cantato ieri
На улице дождь, холодно, ты пела мне вчера
ma voglio restarti addosso come una pantera
Но я хочу оставаться рядом с тобой, как пантера
Il tuo fianco denudato come un fiore astratto
Твой бок открыт, как абстрактный цветок
bianco come il mio pensiero sotto le lenzuola
Белый, как мои мысли под одеялом
La tua eloquenza seria è cosa gradita
Твоя серьезная красноречивость – это желанное явление
potrei ascoltarti muto una mattina intera
Я мог бы слушать тебя молча все утро
Svegliato di soprassalto dalla tua cucina
Проснулся от неожиданности на твоей кухне
quando poi invecchieremo andremo alla balera
Когда мы состаримся, мы пойдем в танцевальный зал


I tuoi occhi nella notte come una falena
Твои глаза в ночи, как мотылек
La tua voce che mi incanta come una sirena
Твой голос, который очаровывает меня, как сирена


Ho pensato al mio presente e ho dedotto questo
Я подумал о своём настоящем и пришёл к такому выводу:
che ogni pensiero è passato e non ha più il suo posto
все мысли прошли и больше не имеют своего места.
Non comprendo perché ancora ne parliamo tanto
Я не понимаю, почему мы всё ещё так много об этом говорим.
ho soltanto esagerato a non restarti accanto
Я просто зашёл слишком далеко, не оставаясь рядом с тобой.
Ogni cosa è influente se è di tuo gusto
Всё имеет значение, если это тебе по вкусу.
come il vaso che già oggi mi hai tirato addosso
Как ваза, которую ты бросила в меня сегодня.
conteneva mille rose come i tuoi capelli
В ней было тысяча роз, как твои волосы.
che adesso accarezzo senza darmi un senso
И теперь я ласкаю их, не придавая им смысла.


I tuoi occhi nella notte come una falena
Твои глаза в ночи, как у мотылька.
La tua voce che mi incanta come una sirena
Твой голос, который очаровывает меня, как сирена.