Prezident, msnthrph - Unter Ferner Liefen - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Prezident, msnthrph - Unter Ferner Liefen
"Aus Polen Piotr Stianek am Flügel
«Из Польши, Пётр Стянек на фортепиано
Und Mirosław Lem Tenor" "Ah, ah, okay, okay"
И Мирослав Лем, тенор» «А, а, ладно, ладно»
Ah, yeah, jo
А, да, джо
Wer feiert Haftbefehl am unironischsten
Кто отмечает Хафтбефель самым неироничным образом?
Es ist Realness-Schwanzvergleich zwischen den
Journos Flo und Tim
Это соревнование по измерению члена в реальности между
Beide biodeutsch, gymnasial
журналистами Фло и Тимом
Wie all ihre Kollegen
Оба коренные немцы, выпускники школы
Nenn'n sich gegenseitig Alman
Как и все их коллеги
Liegen beide nicht daneben
Называют друг друга «Альман» (уничижительное прозвище для немцев)
Ich nenn einen wie den ander'n Hurensohn
Ни один из них не неправ
Und find' das passt so (Hehe, yeah)
Я называю одного сукиным сыном, как и другого
Fiasko gar kein Ausdruck für dieses Fiasko
И я думаю, это подходит (Хе-хе, да)
(Bäh) dein Produzent ist Hasbro aber
Фиаско — не слово для этого фиаско
Macht auf MPC-Gott
(Фу) твой продюсер — Хасбро, но
Und stützt sich ab auf Presets und
Ведет себя как бог MPC
Klischees wie auf den Gehstock, yo
И полагается на пресеты и
20 Jahre Nicht-Karriere und er lebt noch
клише, как на трость, йоу
Mit extrem Bock sich reinzuzieh'n wie
20 лет без карьеры, и он всё ещё жив
Deine scheiß LP floppt (yeah)
С огромным желанием посмотреть, как
Ich rappe keine Verses
Твой дерьмовый альбом провалится (да)
Ich spreche dem Gehörnten
Я читаю рэп. Без куплетов
Nachts Tiraden auf die Mailbox und er
Leakt es für die Hörerschaft (Ah)
Я говорю с рогатым
Volle Servicekraft voraus, ich habe Durst
Ночью, тирады на голосовой почте, а он
(yeah) was sie einem als Kunst verkaufen
Отдаёт слушателям (а)
Woll'n hat was von "Hurz!"
Полный вперёд, я Жаждущий
Deutscher Rap ist Murks
(да) того, что тебе продают как искусство
Ein paar Randfiguren ausgenomm'n
В Воллене есть что-то от "Hurz!"
Mach was aus deinem Leben
... Немецкий рэп — отстой
Versuch ganz hurtig da rauszukomm'n
За исключением нескольких маргинальных фигур
(Ganz schnell, ah)
Сделай что-нибудь из своей жизни
Постарайся убраться оттуда побыстрее
Yeah, was häng'n die Früchte wieder niedrig
(Очень быстро, а)
(Ah) lief ja länger unter ferner
Liefen dafür lief es (Jo)
Да, почему фрукты снова висят низко?
Dieser Industriebetrieb ist eine Bitch
(А) Они всегда были в глубинке какое-то время
(Bitch) halb Tragödie, halb Satire ohne
Они всё ещё работали (Йоу)
Wendepunkt und Twist, jo
Эта промышленная операция — сука
Jo, was häng'n die Früchte wieder niedrig
(Сука) Наполовину трагедия, наполовину сатира без поворотного момента или сюжетной линии, йоу
(Ah) lief ja länger unter ferner
Йоу, почему фрукты снова висят низко?
Liefen dafür lief es (yeah)
(А) Какое-то время это всегда было где-то в глубинке,
Dieser Industriebetrieb ist eine Bitch
И всё ещё продолжалось, (да).
(Bitch) halb Tragödie
Эта промышленная операция — сука.
Halb Satire ohne Wendepunkt und Twist
(Сука). Наполовину трагедия. Наполовину сатира без поворотного момента или поворота.
Ist ja so'n Ding mit der Kritik
С критикой — сложная штука.
Zu viel davon und der sensible Künstler ruft
Слишком много, и чувствительный художник кричит.
Vielleicht nicht mehr zurück (yeah)
Может, и не ответит. (да).
Deshalb lieber nicht so vorlaut bei einem
Вот почему лучше не быть таким наглым с тем,
Der grad gehypt ist (Pschh)
Кто сейчас на пике популярности, (тссс).
Die Moral hat es nicht eilig
Мораль не спешит.
Keine Kuh ist ewig heilig
Ни одна корова не священна вечно. Это называется рэпер Би.
Es heißt Rapper sei'n
Особенно легко оскорбить, (да).
Besonders schnell beleidigt (Ja)
Почему интервью проводятся именно так?
Weshalb Interviews geführt werden, wie
Конечно, те, кто на это жалуется, когда-то подвергались критике с моей стороны.
Sie geführt werden, freilich
И с тех пор они меня игнорируют.
Wurden die, die das monieren
Я говорю это только ради иронии.
Ihrerseit's mal kritisiert und zwar von mir
Моя цель — не жаловаться.
Und seitdem werd' ich von ihnen ignoriert
(Да). Задевать не вредно.
Ich sag's nur für die Ironie
7-е место, вы — позорище.
Ist nicht mein Ziel, mich zu beklagen
Prezi — легенда, это факт.
(yeah) die Pikiertheit ist kein Schaden
Они видят, как я голышом купаюсь в аплодисментах, и у них перехватывает дыхание.
Platz 7 ihr Blamagen
(Ага, ах)
Prezi ist Legende ist die Sachlage
Sie seh'n mich Nacktbaden in
Почему фрукты снова висят низко? (А?)
Applaus und bekommen Schnappatmung
Они были ниже плинтуса какое-то время.
(yeah, ah)
Хотя всё шло хорошо (Да)
Эта промышленная операция — сука.
Was häng'n die Früchte wieder niedrig (Eh?)
(Сука) Наполовину трагедия, наполовину сатира, без поворотного момента и без неожиданностей, да.
Lief ja länger unter ferner
Почему фрукты снова висят низко? (Да)
Liefen dafür lief es (yeah)
Они были ниже плинтуса какое-то время.
Dieser Industriebetrieb ist eine Bitch
Хотя всё шло хорошо.
(Bitch) halb Tragödie, halb Satire ohne
Эта промышленная операция — сука.
Wendepunkt und Twist, jo
Was häng'n die Früchte wieder niedrig (yeah)
(Сука) Наполовину трагедия, наполовину сатира, без поворотного момента и без неожиданностей, да.
Lief ja länger unter ferner
Почему фрукты снова висят низко?
Liefen dafür lief es
Они были на дне какое-то время,
Dieser Industriebetrieb ist eine Bitch
Но всё шло хорошо (Да)
(Bitch) halb Tragödie, halb Satire ohne
Этот промышленный завод — сука.
Wendepunkt und Twist, jo
(Сука) Наполовину трагедия
Was häng'n die Früchte wieder niedrig
Наполовину сатира, без поворотного момента и без неожиданностей.
Lief ja länger unter ferner
Почему фрукты снова висят низко?
Liefen dafür lief es (yeah)
Они были на дне какое-то время,
Dieser Industriebetrieb ist eine Bitch
Но всё шло хорошо (Да)
(Bitch) halb Tragödie
Этот промышленный завод — сука.
Halb Satire ohne Wendepunkt und Twist
(Сука) Наполовину трагедия
Was häng'n die Früchte wieder niedrig
Наполовину сатира, без поворотного момента и без неожиданностей.
Последние
Алина Атласова - Мы случайно сведены судьбою
Данди, Rashid Khalbaev - На закате
Популярные
pyrokinesis x найтивыход - вечный двигатель
pyrokinesis - девушка из нагасаки
Случайные
The Infamous... Mobb Deep - Hell On Earth
The Wytches - Something To Fall Back On
Army Of Bones - 01 - Don't Be Long
Маша Макарова feat RaZoom - Анестезия
Жак-Энтони броооооооооооооооо - Давай Взорвём
Gloria Estefan - You Can't Walk Away From Love
