ROM CL - Ma faille - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни ROM CL - Ma faille
J’ai pas envie d’arrêter
я не хочу останавливаться
Mais j’peux pas m’empêcher d’y penser
Но я не могу перестать думать об этом
J’ai pas envie mourir à 40 ans
Я не хочу умирать в 40
Avec des poumons dégoûtants
С отвратительными легкими
J’ai pas envie d’arrêter
я не хочу останавливаться
Mais j’peux pas m’empêcher d’y penser
Но я не могу перестать думать об этом
J’ai pas envie de perdre ma tête à 30 ans
Я не хочу сойти с ума в 30 лет.
Avec plus de famille pas d’enfant
Без семьи, без детей
Mais j’ai le cerveau déraille
Но мой мозг сошел с рельсов
Bientôt plus de connexions aux synapses
Скоро больше связей с синапсами
Maman j’suis désolée de ma faille
Мама, прости за свою ошибку
J’ai l’impression d’être ingrate
Я чувствую себя неблагодарным
Dans une autre culture
В другой культуре
Je ne culpabiliserais pas
Я бы не чувствовал себя виноватым
Chercher la raison ou le tord tue
Ищем причину или неправильное убийство
Qui change en fonction n’est-il pas
Что меняется в зависимости от того, не так ли?
J’ai pas envie d’arrêter
я не хочу останавливаться
Mais j’peux pas m’empêcher d’y penser
Но я не могу перестать думать об этом
J’ai pas envie mourir à 40 ans
Я не хочу умирать в 40
Avec des poumons dégoûtants
С отвратительными легкими
J’ai pas envie d’arrêter
я не хочу останавливаться
Mais j’peux pas m’empêcher d’y penser
Но я не могу перестать думать об этом
J’ai pas envie de perdre ma tête à 30 ans
Я не хочу сойти с ума в 30 лет.
Avec plus de famille pas d’enfant
Без семьи, без детей
Mais j’ai tant de souvenirs accrochés
Но у меня так много воспоминаний
Tant d’habitudes imprégnées
Так много привычек проникнуто
Je pensais y trouver ma liberté
Я думал, что найду там свою свободу
Là ou l’incontrôle régnait
Где царил бесконтроль
Dans une autre culture
В другой культуре
Je serais mise aux fers
меня бы заковали в кандалы
Le jugement est dur
Суждение сурово
Pas possible de revenir en arrière
Не могу вернуться
J’ai pas envie d’arrêter
я не хочу останавливаться
Mais j’peux pas m’empêcher d’y penser
Но я не могу перестать думать об этом
J’ai pas envie mourir à 40 ans
Я не хочу умирать в 40
Avec des poumons dégoûtants
С отвратительными легкими
J’ai pas envie d’arrêter
я не хочу останавливаться
Mais j’peux pas m’empêcher d’y penser
Но я не могу перестать думать об этом
J’ai pas envie de perdre ma tête à 30 ans
Я не хочу сойти с ума в 30 лет.
Avec plus de famille pas d’enfant
Без семьи, без детей
Mais j’ai décidé d’être patiente avec moi
Но я решил быть терпеливым к себе
Ba oui j’vois pas pourquoi je l’serai pas
Ну да, я не понимаю, почему бы мне не быть
Je vais me laisser le temps de prendre le temps car
Я собираюсь дать себе время, чтобы уделить время, потому что
Dans une autre culture
В другой культуре
Je ne m’en méfierais pas
Я бы не стал это подозревать
Je serai neutre d’aventure
Я буду нейтральным к приключениям
Je resterai loin de ça
Я буду держаться подальше от этого
J’ai pas envie d’arrêter
я не хочу останавливаться
Je peux pas m’empêcher d’y penser
Я не могу перестать думать об этом
Et si je vivre longtemps
И если я проживу долго
Je me ferai à l’entendement
я сделаю так, чтобы меня поняли
Последние
Brandy Clark - Three Kids No Husband
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
RuZone - Эмо Эмо пидарская чолка
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Случайные
Katzenjammer - Wading In Deeper
Pompeya - Another Brick In The Wall кава
