Ragheb Alama - Moghram Ya Lail - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Ragheb Alama - Moghram Ya Lail
مغرم يا ليل يا ليلي
Влюблена, о ночь, о моя ночь
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Влюблена, о ночь, о моя ночь
مغرم يا ليل يا ليلي
Влюблена, и мое сердце склоняется
مغرم وقلبي مايل ميل
(Влюблена, о ночь (о моя ночь)
(مغرم يا ليل (يا ليلي
Влюблена, о ночь, о моя ночь
مغرم يا ليلي بسهر الليل
(Влюблена, о ночь (о моя ночь)
(مغرم يا ليل (يا ليلي
Влюблена, и мое сердце склоняется
مغرم وقلبي مايل ميل
Влюблена в мою луну и пела ей
ميل لقمري وغنى له
И моя луна этого не замечает
وقمري مش واخذ باله
Влюблена в мою луну и пела ей
ميل لقمري وغنى له
И моя луна этого не замечает
وقمري مش واخذ باله
Как прекрасна луна, как прекрасна ее красота
ما أحلى القمر ما أحلى جماله
Каждую ночь я вижу ее
في كل ليلة بشوفه
Прекрасна, прекрасна, о моя ночь
جميل، جميل يا ليلي
Влюблена, о ночь, о моя ночь
مغرم يا ليل يا ليلي
Влюблена в то, что не сплю всю ночь
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Влюблена, о ночь, о моя ночь
مغرم يا ليل يا ليلي
Ах, влюблена, и мое сердце склоняется
آه مغرم وقلبي مايل ميل
(Если бы это были звезды, я бы передала их тебе)
(لو ع النجوم (عديتها لك
(Если бы это были моря, я бы передала их тебе)
(لو ع البحور (عديتها لك
(Если бы это были бы звезды, я бы передал это тебе)
(لو ع النجوم (عديتها لك
(Если бы это были моря, я бы передал это тебе)
(لو ع البحور (عديتها لك
И это бросило бы мне вызов, я бы передал это тебе)
وعاندتني وعديتها لك
И до каких пор ты будешь оставаться тяжелой?
ولحد إمتى حتبقى ثقيل
(Если бы это были звезды, я бы передал это тебе)
(لو ع النجوم (عديتها لك
(Если бы это были моря, я бы передал это тебе)
(لو ع البحور (عديتها لك
(Если бы это были звезды, я бы передал это тебе) Для тебя
(لو ع النجوم (عديتها لك
(Если бы я пересек моря (я пересек это для тебя)
(لو ع البحور (عديتها لك
И это бросило бы мне вызов, и я пересек это для тебя
وعاندتني وعديتها لك
И до каких пор ты будешь оставаться тяжелой?
ولحد إمتى حتبقى ثقيل
Я наклонился к своей луне и пел для нее
ميل لقمري وغنى له
И моя луна не заметила этого
وقمري مش واخذ باله
Я наклонился к своей луне и пел для нее
ميل لقمري وغنى له
И моя луна не заметила этого
وقمري مش واخذ باله
Как прекрасна луна, как прекрасна ее красота
ما أحلى القمر ما أحلى جماله
Каждую ночь я вижу ее
في كل ليلة بشوفه
Прекрасна, прекрасна, моя ночь
جميل، جميل يا ليلي
Одержима, моя ночь, моей ночью
مغرم يا ليل يا ليلي
Одержима, моя ночь, не спать всю ночь
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Одержима, моя ночь, моей ночь
مغرم يا ليل يا ليلي
Влюблен, и мое сердце склоняется
مغرم وقلبي مايل ميل
Ты не давал мне спать, и мое пребывание там — твое
سهرتني وسهري حلالك
И я влюбился в твоих и твоих
وعشقت حلك وحلالك
(Ты не давал мне спать (Мое пребывание там — твое)
(سهرتني (سهري حلالك
(И я влюбился в твоих (и твоих)
(وعشقت حلك (وحلالك
Ну, почему мое отсутствие так сладко тебе?
طب ليه بعادي بيحلى لك
Разве этого недостаточно после достаточного ухода?
ما كفاية بعد كفاية رحيل
(Ты не давал мне спать (Мое пребывание там — твое)
(سهرتني (سهري حلالك
(И я влюбился в твоих (и твоих)
(وعشقت حلك (وحلالك
(Ах, ты не давал мне спать (Мое пребывание там — твое)
(آه سهرتني (سهري حلالك
(И я влюбился в твоих (и твоих)
(وعشقت حلك (وحلالك
Ну, почему мое отсутствие так сладко тебе?
طب ليه بعادي بيحلى لك
Разве этого недостаточно после достаточного ухода?
ما كفاية بعد كفاية رحيل
Разве этого недостаточно после достаточного ухода?
ميل لقمري وغنى له
Я наклонился к своей луне и пел Ему
وقمري مش واخذ باله
А моя луна не обращает внимания
ميل لقمري وغنى له
Он наклонился к моей луне и пел ей
وقمري مش واخذ باله
А моя луна не обращает внимания
ما أحلى القمر ما أحلى جماله
Как прекрасна луна, как прекрасна ее красота
في كل ليلة بشوفه
Каждую ночь Я вижу это
جميل، جميل يا ليلي
Прекрасно, прекрасно, моя ночь
مغرم يا ليل يا ليلي
Одержимо, моя ночь, моя ночь
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Одержимо, моя ночь, не спать всю ночь
(مغرم يا ليل يا ليلي (آه
(Одержимо, моя ночь, моя ночь (Ах)
مغرم وقلبي مايل ميل
Одержимо, и мое сердце склоняется
(مغرم يا ليل (يا ليلي
(Одержимо, моя ночь (Моя ночь)
مغرم يا ليلي بسهر الليل
Одержимо, моя ночь, не спать всю ночь
(مغرم يا ليل (يا ليلي
(Одержимо, моя ночь (Моя ночь)
مغرم وقلبي مايل ميل
Одержимо, и мое сердце склоняется
ميل لقمري وغنى له
Он наклонился к моей луне и пел ей
وقمري مش واخذ باله
А моя луна не обращает внимания
ميل لقمري وغنى له
Он наклонился к моей луне и пел ей
وقمري مش واخذ باله
А моя луна не обращает внимания
ما أحلى القمر ما أحلى جماله
Как прекрасна луна, как прекрасна ее красота
في كل ليلة بشوفه
Каждую ночь я вижу это
جميل، جميل يا ليلي
Прекрасно, прекрасно, моя ночь
Смотрите так же
Ragheb Alama - nasena el bonya
Ragheb Alama - Nassini El Donia
Ragheb Alama - Nassiny el Donia
Ragheb Alama - NASSINI EL DONIYA
Последние
Tedashii feat. Sho Baraka, Trip Lee, Thi'sl, Json - In Ya Hood
Популярные
Roman Donskoy - JoJo op 4 cover
RAIKANO sad - Твой предатель минус
Rahat Fateh, Ali Khan, Shreya Ghosha - Teri Meri - Bodyguard
Roman Donskoy - JoJo op 8 cover
Ravens AMV - Одинокий воин ветра
Roxette - Hello, you fool I love you
Случайные
Ольга Пулатова - Зомби-апокалипсис
Nekfeu feat Clara Luciani - Avant tu riais
Led Zeppelin 1971 Untitled - 01 Black Dog
The Witcher 3 - Wild Hunt Tribute