Randi, Azteca - Carina - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Randi, Azteca

Название песни: Carina

Дата добавления: 04.11.2025 | 03:12:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Randi, Azteca - Carina

Ce bine ești, unde te grăbești
Как же ты хороша, куда ты спешишь? С ключом (?) Ты дышишь. О, да, хороша. Когда даже недостатки божественны. Ты памятник, а я бессвязный. Ты отсюда, я с континента (такая милая). Тот, кто тебя нарисовал, сделал тебя хорошей. Ты дразнишь меня, но это не плохо. И я думаю, я знаю твоё имя.
Cu cheia (?) Sufletești

Oh, yeah, bine
Карина. Какими духами ты пользуешься, что поразила меня? С первого взгляда.
Când și defectele sunt divine

Tu monument, eu un incoerent
Твоя да, да, да, да.
Tu de pe aici eu de pe continent (so, nice)
Карина. Какими духами ты пользуешься, что поразила меня? С первого взгляда.
Cine te-a desenat te-a făcut bine

Mă tachinezi dar nu e rău
Твоя да, да, да, да.
Și cred că știu numele tău


Когда у меня нет вдохновения, ты всегда моя муза. Мне нравится, когда ты видишь меня, ты всегда кусаешь губу.
Ca-rina
А я оставила тебя в поле зрения, и у меня нет оправданий.
Cu ce parfum te dai ca m-ai lovit
Я иду к тебе, подожди, дай я надену блузку.
Din prima
Когда ты дома, поделись со мной местом.

Я хочу поговорить, давай решим ситуацию.
Ta da da da da da da
Я поддерживаю атмосферу.
Ca-rina
Без тебя. Это не её творение
Cu ce parfum te dai ca m-ai lovit

Din prima
Если бы я тебя не видел, я бы сошёл с ума
Ta da da da da da da
С тобой я бы хотел иметь только детей

Я, она, хорошая, хорошая
Când nu am inspirație, tu mereu mi-ești muză
Да, я хочу только тебя
Îmi place când mă vezi, mereu te muști de buză

Iar te-am lăsat în seen și nu am nicio scuză
Как Дана
Vin pe la tine, stai să trag pe mine o bluză
Нет никого, все это знают
Când ești acasă, dă-mi share cu locația
Дана, Дана
Vreau să vorbim, să rezolvăm situația
Как Дана
Eu țin vibrația
Нет никого, все это знают
Fără tine nu e ea creația
Дана, Дана


Dacă nu te-aș vedea, aș înnebuni
Какая ты милая, как хорошо ты говоришь
Cu tine aș vrea să fac numai copii
Я слышал о тебе в историях (таких, хороших)
Eu, ea, bine, bine

Da' eu te vreau numai pe tine
Это сравнимо, но

Твоя мать тоже была такой
Ca dana
Одна во вселенной (?)
Nu e niciuna, o știe toată lumea
Она так хорошо тебя рисовала
Dana, dana
Ты дразнишь меня, но это неплохо
Ca dana
И я думаю, я знаю твоё имя
Nu e niciuna, o știe toată lumea

Dana, dana
Карина

Какие у тебя духи, что ты меня поразила?
Ce bine ești, ce bine vorbești
С первого взгляда
Am auzit de tine în povesti (so, nice)
Твоя да да да да да

Карина
E comparabilă, dar
Какие у тебя духи, что ты меня поразила?
Si mama ta era tot așa
С первого взгляда
Una într-un univers (?)
Твоя да да да да да
Te-a desenat atât de bine
Mă tachinezi dar nu e rău
Și cred că știu numele tău

Ca-rina
Cu ce parfum te dai ca m-ai lovit
Din prima
Ta da da da da da da
Ca-rina
Cu ce parfum te dai ca m-ai lovit
Din prima

Ta da da da da da da