Rapsody feat. Queen Latifah - Hatshepsut - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Rapsody feat. Queen Latifah

Название песни: Hatshepsut

Дата добавления: 08.01.2026 | 23:36:56

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Rapsody feat. Queen Latifah - Hatshepsut

Yeah
Да
You telling me this (you telling me this)
Ты мне это говоришь (ты мне это говоришь)
You telling me that (you telling me that)
Ты мне то говоришь (ты мне то говоришь)
I promise once you been with me baby you'll never go back (never go back)
Я обещаю, если ты была со мной, детка, ты никогда не вернешься (никогда не вернешься)
Queens'll always have your back (always)
Королевы всегда будут на твоей стороне (всегда)
I'm thinking Roberta Flack (yeah)
Я думаю о Роберте Флэк (да)
First time I ever saw your face I fell in love just like that (I fell in love)
Впервые увидев твое лицо, я влюбился вот так (я влюбился)
I know your burden gets bad, you take and carry my bags
Я знаю, что тебе тяжело, ты берешь и несешь мои сумки
We cry together, hold you down the days you broken and sad
Мы плачем вместе, поддерживаем тебя в те дни, когда ты сломлена и грустна
And I'ma always keep it real, no I don't care if you mad (I don't care)
И я всегда буду честным, нет, мне все равно, если ты злишься (мне все равно)
I'm here to make you better, I'm just like Coretta in fact
Я здесь, чтобы сделать тебя лучше, я, по сути, как Коретта
See only Kings would understand just how that metaphor match (you dig)
Только короли поймут, насколько эта метафора подходит (понимаешь?)
Latifah still a queen, I'm just tryna follow her path (you dig)
Латифа все еще королева, я просто пытаюсь следовать ее пути (понимаешь?)
A long walk to freedom, Winnie fought through all of the wrath
Долгий путь к свободе, Винни боролась со всей яростью
I got a number if you want it, I got all of the math
У меня есть номер, если хочешь, у меня есть вся математика
All my hoodlums, I think all of us are good ones, Saint Claire
Все мои Хулиганы, я думаю, все мы хорошие, Святая Клэр
I see the God in you, even if we different than Claire
Я вижу Бога в тебе, даже если мы отличаемся от Клэр
(Even if we different though)
(Даже если мы отличаемся)
I know we all different when we paired (yeah)
Я знаю, что мы все разные, когда мы вместе (да)
Been through a lot, we got a lot still to repair
Мы многое пережили, нам еще многое предстоит исправить
(We workin' on it)
(Мы работаем над этим)
Did it all with love, God, and Jesus (amen)
Все это мы сделали с любовью, Богом и Иисусом (аминь)
World in his palms, Akeem still needed Lisa (he needed her)
Мир в его руках, Акиму все еще нужна Лиза (она ему нужна)
I hope he treats her better than Tommy Boy treated Keisha (for sure)
Надеюсь, он будет относиться к ней лучше, чем Томми Бой относился к Кейше (точно)
You gotta love your queen 'cause God knows that you need her, it's real (it's real)
Ты должен любить свою королеву, потому что Бог знает, что она тебе нужна, это правда (это правда)
U-N-I-T-Y
ЕДИНСТВО
Even living single we connected by the tribe
Даже живя поодиночке, мы связаны племенем
Was raised by a queen, know how to be one
Меня воспитала королева, я знаю, как ею быть
And love one and raise a king
И любить ее, и воспитать короля
When he's older I'll describe how to love 'em
Когда он станет старше, я расскажу, как их любить
Queens come in all shapes and colors
Королевы бывают разных форм и цветов
Though we sit on thrones we don't look down on each other
Хотя мы сидим на тронах, мы не смотрим друг на друга свысока
I learned how to rule from my mother and my aunties
Я Научилась править у своей матери и тетушек
Got the blood of the Asante
В крови Асанте
I could be Cleo or Ghandi to protect mine
Я могла бы быть Клео или Ганди, чтобы защитить своих
It's peace of mind, word to Jersey
Это душевный покой, клянусь Джерси
I'm a giant, a queen's pride stronger than all the lions
Я гигант, гордость королевы сильнее всех львов
Connected by alliance, sisterhood
Связана союзом, сестринством
The day you try to test me, look homie I wish you would
В тот день, когда ты попытаешься меня проверить, послушай, дружище, я бы хотела, чтобы ты это сделал
Open doors for the ladies as a queen like I should
Открою двери для дам как королева, как и положено
That's why I'm Queen Latifah in every village, in every hood
Вот почему я Королева Латифа в каждой деревне, в каждом районе
And I'm good, and every city worldwide
И я хороша, и в каждом городе мира
And why I been reigning for the last twenty five
И вот почему я правлю последние двадцать пять
So all hail the queens and the next ones to arrive
Так что да здравствуют королевы и следующие, которые придут
Came out of Jersey with naughty dudes and hella drive
Вышла из Джерси с озорными парнями и чертовски крутым характером
Just another day above ground working my thighs, we runnin' it
Просто еще один день на земле, работаю бедрами, мы заправляем всем
'Member the days me and 'Pac, we had some fun with this
Помнишь те дни, когда мы с Паком веселились?
When I would bust you dead in your eye, that's called humblin'
Когда я бы врезала тебе прямо в глаз, это называется смирением
Been holding the torch, I don't fumble it
Я держу факел, я не сдаюсь Это
I'm a child of God versus son of men, tellin' 'em
Я дитя Божье против сына человеческого, говорю им
It's a clear shot to the top and I ain't talking guns and gin
Это прямой путь на вершину, и я не говорю о пистолетах и ​​джине
Just so all the queens know that every single one of them
Просто чтобы все королевы знали, что у каждой из них
Has a throne, spot, crown that I been proud to rock
Есть трон, место, корона, которую я с гордостью ношу
All my blood royal and that's word to Lancelot
Вся моя кровь королевская, и это клянусь Ланселотом
From the soil to the sun, you stunned, it ain't no shock
От земли до солнца, вы ошеломлены, это не шок
Another black reign, came to water, nourish the crop
Еще одно черное правление, пришло поливать, питать урожай
That's why we flourish on top
Вот почему мы процветаем на вершине
Just call us queens (call us queens)
Просто называйте нас королевами (называйте нас королевами)
Yeah, yeah, ha
Да, да, ха